Paroles de chanson et traduction Alison Krauss - Missing you duet with John Waite

Everytime I think of you, I always catch my breath
Chaque fois que je pense à toi, j'ai toujours reprendre mon souffle
And I'm still standing here, and you're miles away
Et je suis encore debout ici, et vous êtes miles loin
And I'm wonderin' why you left
Et je suis demandais pourquoi vous avez quitté
And there's a storm that's raging through my frozen heart tonight
Et il ya une tempête qui fait rage à travers mon coeur gelé cette nuit
I hear your name in certain circles, and it always makes me smile
J'ai entendu votre nom dans certains milieux, et il me fait toujours sourire
I spend my time thinkin' about you, and it's almost driving me wild
Je passe mon temps thinkin 'vous, et ça me rend presque sauvage
And there's a heart that's breaking down this long distance line tonight
Et il ya un cœur qui est de briser cette ligne interurbaine soir
I ain't missing you at all since you've been gone away
Je ne vous manque du tout depuis que tu es parti loin
I ain't missing you, no matter what I might say
Je ne vous manque, peu importe ce que je pourrais dire
There's a message in the wire, and I'm sending you this signal tonight
Il ya un message dans le fil, et je vous envoie ce soir signal de
You don't know how desperate I've become
Vous ne savez pas comment je suis devenu désespéré
And it looks like I'm losing this fight
Et il semble que je perds ce combat
In your world I have no meaning, though I'm trying hard to understand
Dans votre monde, je n'ont pas de sens, même si je m'efforce de comprendre
And it's my heart that's breaking down this long distance line tonight
Et c'est mon coeur qui est de briser cette ligne interurbaine soir
Chorus:
Refrain:
I ain't missing you at all since you've been gone away
Je ne vous manque du tout depuis que tu es parti loin
I ain't missing you, no matter what my friends say
Je ne vous manque, peu importe ce que disent mes amis
And there's a message that I'm sending out, like a telegraph to your soul
Et il ya un message que j'envoie sur, comme un télégraphe à votre âme
And if I can't bridge this distance, stop this heartbreak overload
Et si je ne peux pas réduire cette distance, mettre fin à cette surcharge de chagrin
(chorus)
(Refrain)
I ain't missing you, I ain't missing you, I can lie to myself
Je ne vous manque, je ne vous manque, je peux mentir à moi-même
And there's a storm that's raging through my frozen heart tonight
Et il ya une tempête qui fait rage à travers mon coeur gelé cette nuit
(chorus)
(Refrain)
Ain't missing you, I ain't missing you
N'est-ce pas vous manque, je ne vous manque
I ain't missing you, I can lie to myself
Je ne vous manque, je peux mentir à moi-même
Ain't missing you, I ain't missing you
N'est-ce pas vous manque, je ne vous manque
I ain't missing you, I ain't missing you
Je ne vous manque, je ne vous manque
I ain't missing you, I ain't missing you, ain't missing you, oh no
Je ne vous manque, je ne vous manque, ne vous manque, oh non
No matter what my friends might say, I ain't missing you...
Peu importe ce que mes amis pourraient dire, je ne vous manque ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email: