Paroles de chanson et traduction Jade Ewen - My Time(Evrovision 2009 Britain)

I've been down, down so long
J'ai été vers le bas, vers le bas si longtemps
But those days are gone now
Mais cette époque est révolue maintenant
I've got the will, I've earned the right
J'ai la volonté, j'ai gagné le droit
To show you it's my time tonight
Pour vous montrer que c'est mon temps ce soir

It's my time, it's my time
C'est mon heure, c'est mon heure
My moment, I'm not gonna let go of it
Mon moment, je ne vais pas le lâcher
My time, it's my time
Mon temps, c'est mon temps
And I'll stand proud
Et je suis fier
There's nothing I'm afraid of
Il n'y a rien que j'ai peur de
I'll show you what I'm made of
Je vais vous montrer ce que je suis en
Show you all it's my time now
Vous montrer tout, c'est mon temps

I'll break through, I've made my move
Je vais percer, j'ai fait mon déménagement
And my faith is strong now
Et ma foi est forte aujourd'hui
I've got the heart to reach the heights
J'ai le cœur pour atteindre les hauteurs
To show you it's my time tonight
Pour vous montrer que c'est mon temps ce soir

It's my time, it's my time
C'est mon heure, c'est mon heure
My moment, I'm not gonna let go of it
Mon moment, je ne vais pas le lâcher
My time, it's my time
Mon temps, c'est mon temps
And I'll stand proud
Et je suis fier
There's nothing I'm afraid of
Il n'y a rien que j'ai peur de
I'll show you what I'm made of
Je vais vous montrer ce que je suis en
Show you all it's my time now
Vous montrer tout, c'est mon temps

I've got the will, I've earned the right
J'ai la volonté, j'ai gagné le droit
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir,

It's my time, it's my time
C'est mon heure, c'est mon heure
My moment, I'm not gonna let go of it
Mon moment, Je ne vais pas le lâcher
My time, it's my time
Mon temps, c'est mon temps
And I'll stand proud
Et je suis fier
There's nothing I'm afraid of
Il n'y a rien que j'ai peur de
I'll show you what I'm made of
Je vais vous montrer ce que je suis en
Show you all it's my time now
Vous montrer tout, c'est mon temps
I'll show you all it's my time now
Je vais vous montrer tout c'est mon temps

Мой звёздный час (перевод )
Мой звёздный час (перевод)

Долгое время я была подавлена,
Долгое время я была подавлена,
Но теперь это в прошлом.
Но теперь это в прошлом.
У меня есть сила воли, я заслужила право
У меня есть сила воли, я заслужила право
Показать вам, что эта ночь – мой звёздный час…
Показать вам, что эта ночь - мой звёздный час ...

Мой звёздный час, это мой звёздный час,
Мой звёздный heure, c'est mon heure de gloire,
Моё мгновение, и я не упущу его…
Mon moment et je ne vais pas le manquer ...
Мой звёздный час, это мой звёздный час,
Mon heure de gloire, c'est mon heure de gloire,
И я стою, гордая тем,
Et je me tiens, fiers
Что мне нечего бояться.
Je n'ai rien à craindre.
Я покажу вам настоящую себя,
Je vais vous montrer le réel lui-même,
Покажу всем вам, что это – мой звёздный час.
Je vais vous montrer tout ce qu'il est - mon heure de gloire.

Я прорвусь, я сделала свой шаг,
Je percer, j'ai fait mon déménagement,
И силу моей веры не сломить.
Et à cause de ma foi n'est pas cassé.
Мне хватит мужества достичь высот,
J'ai le courage de viser plus haut
Показать вам, что эта ночь – мой звёздный час….
Pour vous montrer que cette nuit - mon heure de gloire ....

Мой звёздный час, это мой звёздный час,
Mon heure de gloire, C'est mon heure de gloire,
Моё мгновение, и я не упущу его…
Mon moment et je ne vais pas le manquer ...
Мой звёздный час, это мой звёздный час,
Mon heure de gloire, c'est mon heure de gloire,
И я стою, гордая тем,
Et je me tiens, fiers
Что мне нечего бояться.
Je n'ai rien à craindre.
Я покажу вам настоящую себя,
Je vais vous montrer le réel lui-même,
Покажу всем вам, что это – мой звёздный час.
Je vais vous montrer tout ce qu'il est - mon heure de gloire.

У меня есть сила воли, и я заслужила право,
J'ai une forte volonté, et j'ai gagné le droit,
Сегодня ночью, сегодня ночью….
Ce soir, ce soir ....

Мой звёздный час, это мой звёздный час,
Mon heure de gloire, c'est mon heure de gloire,
Моё мгновение, и я не упущу его…
Mon moment et je ne vais pas le manquer ...
Мой звёздный час, это мой звёздный час,
Mon heure de gloire, C'est mon heure de gloire,
И я стою, гордая тем,
Et je me tiens, fiers
Что мне нечего бояться.
Je n'ai rien à craindre.
Я покажу вам настоящую себя,
Je vais vous montrer le réel lui-même,
Покажу всем вам, что это – мой звёздный час.
Je vais vous montrer tout ce qu'il est - mon heure de gloire.
Я покажу всем вам, что это – мой звёздный час.
Je vais vous montrer tout ce qu'il est - mon heure de gloire.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P