Paroles de chanson et traduction Jay Sean - Lights off

i'm sick and tired of being sick and tired
Je suis malade et fatigué d'être malade et fatigué
it's you that i'm missing
c'est toi qui me manque
it's like my brain is wired up
c'est comme si mon cerveau est câblé
and there's a glitch in my system
et il ya une faille dans mon système
you're like a drug that now my blood won't stop itching
vous êtes comme un médicament que maintenant mon sang ne sera pas arrêter les démangeaisons
i'm in critical condition
Je suis dans un état critique
someone let me out of this prison
quelqu'un me laisser sortir de cette prison
it's like my mind is playing tricks on me lately
c'est comme si mon esprit joue des tours sur moi ces derniers temps
i could of sworn that you are still my baby
Je pourrais jurer que tu es toujours mon bébé
i'm on a merry-go-round
Je suis sur un manège rond
going around, driving me crazy
faire le tour, me rend fou
that's why it feels like
c'est pourquoi il se sent comme
losing you is like somebody just turned all the lights off
Perdez-vous, c'est comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
won't somebody, anybody
ne sera pas quelqu'un, n'importe qui
please just turn the lights off
s'il vous plaît juste éteindre les lumières
i wanna take one step
je veux faire un pas
i can't see what's coming yet
je ne vois pas ce qui va arriver encore
losing you is like somebody just turned all the lights off
Perdez-vous, c'est comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
can't see at all (at all, at all, at all)
ne vois pas du tout (du tout, du tout, du tout)
can't see at all (no oh no)
ne vois pas du tout (pas oh non)
can't see at all (at all)
ne vois pas du tout (du tout)
cos like somebody just turned all the lights off
cos comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
i don't understand how one minute i just had it all
Je ne comprends pas comment Une minute, je viens d'avoir tout
now i can't reach you cos i'm tied up with this stray jacket on
Maintenant, je ne peux pas vous joindre cos je suis lié à cette veste parasite sur
i can't breathe (breathe, breathe, breathe, breathe, breathe)
je ne peux pas respirer (respirer, respirer, respirer, respirer, respirer)
i can't see (see, see, see, see, see, see, see)
je ne vois pas (voir, voir, voir, voir, voir, voir, voir)
it's like my mind is playing tricks on me lately
c'est comme si mon esprit joue des tours sur moi ces derniers temps
i could of sworn that you are still my baby
Je pourrais jurer que tu es toujours mon bébé
i'm on a merry-go-round
Je suis sur un manège rond
going around, driving me crazy
faire le tour, me rend fou
that's why it feels like
c'est pourquoi il se sent comme
losing you is like somebody just turned all the lights off
Perdez-vous, c'est comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
won't somebody, anybody
ne sera pas quelqu'un, n'importe qui
please just turn the lights off
s'il vous plaît juste éteindre les lumières
i wanna take one step
je veux faire un pas
i can't see what's coming yet
je ne vois pas ce qui va arriver encore
losing you is like somebody just turned all the lights off
Perdez-vous, c'est comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
can't see at all (at all, at all, at all)
ne vois pas du tout (du tout, du tout, du tout)
can't see at all (no oh no)
ne vois pas du tout (pas oh non)
can't see at all (at all)
ne vois pas du tout (du tout)
cos like somebody just turned all the lights off
cos comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
use to see my world in colour girl
utiliser pour voir mon monde en couleur fille
when you left me it's like my world turned gray
quand tu m'as quitté, c'est comme mon monde est devenu gris
turn my winter into summer girl
tourner ma fille hiver en été
why won't you help me turn night to day
pourquoi ne pas vous m'aider à transformer la nuit le jour
i can't eat, i can't sleep, i can't think at all
je ne peux pas manger, je ne peux pas dormir, je ne peux pas penser à tout
honestly it feels like i ain't living no more
honnêtement, il se sent comme je n'habite pas non plus
can't say no more, can't see no more
ne peut pas dire non plus, ne peut pas voir plus
baby that's why it feels like
bébé c'est pourquoi il se sent comme
losing you is like somebody just turned all the lights off
Perdez-vous, c'est comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
won't somebody, anybody
ne sera pas quelqu'un, n'importe qui
please just turn the lights off
s'il vous plaît juste éteindre les lumières
i wanna take one step
je veux faire un pas
i can't see what's coming yet
je ne vois pas ce qui va arriver encore
losing you is like somebody just turned all the lights off
Perdez-vous, c'est comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières
can't see at all (at all, at all, at all)
ne vois pas du tout (du tout, du tout, du tout)
can't see at all (no oh no)
ne vois pas du tout (pas oh non)
can't see at all (at all)
ne vois pas du tout (du tout)
cos like somebody just turned all the lights off
cos comme quelqu'un vient d'avoir toutes les lumières


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P