Paroles de chanson et traduction Joe - Why Just Be Friends

Sure baby we could be friends.
Bébé sûr que nous pourrions être amis.
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Quite possibly we could be one,
(Tout à fait possible que nous pourrions l'être,
Just you and me
Juste toi et moi
So why just be friends)
Alors, pourquoi être juste amis)

And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Take off your coat)
(Enlevez votre manteau)
And all you gotta do it take it off
Et tout ce que vous devez le faire enlever
(That's what I wanna do)
(C'est ce que je veux faire)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Baby kick off your shoes)
(Baby enlevez vos chaussures)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Lets be more then just friends)
(Permet d'être plus que juste des amis)

Girl just relax,
Fille se détendre,
I know we just started talking.
Je sais que nous avons commencé à parler.
Girl I can't help but to think
Fille je ne peux pas m'empêcher de penser
Of how we'd be.
De la façon dont nous serions.
We could sail the seven seas
Nous pourrions naviguer sur les sept mers
Like it was a dream.
Comme si c'était un rêve.
We could climb
Nous pourrions monter
The highest mountain
La plus haute montagne
If you know what I mean.
Si vous savez ce que je veux dire.
Or just chill
Ou tout simplement se détendre
And watch a movie or the TV.
Et regarder un film ou la télévision.
Baby you just got to trust,
Bébé, tu dois juste faire confiance,
I promise you'll see.
Je vous promets que vous verrez.

Stop, drop your fears.
Arrêtez, laissez tomber vos peurs.
Baby come get with me.
Bébé venir chercher avec moi.
Give me your tears,
Donne-moi tes larmes,
I got the remedy.
J'ai le remède.
Take down your shield,
Prenez en bas de votre écran,
I'm not the enemy.
Je ne suis pas l'ennemi.
Girl
Fille
I just wanna be the only one
Je veux juste être la seule
Who can make you happy.
Qui peut vous rendre heureux.
Baby come close,
Bébé se rapprocher,
I want to feel your body.
Je veux sentir votre corps.
Take it slow,
Prendre lent,
Ain't gotta follow nobody.
Ne dois pas suivre personne.
We can't go wrong,
Nous ne pouvons pas vous tromper,
Baby just think about it.
Bébé il suffit de penser à ce sujet.

Sure baby we could be friends.
Bébé sûr que nous pourrions être amis.
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Quite possibly we could be one,
(Tout à fait possible que nous pourrions l'être,
Just you and me
Juste toi et moi
So why just be friends)
Alors, pourquoi être juste amis)

And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Take off your coat)
(Enlevez votre manteau)
And all you gotta do it take it off
Et tout ce que vous devez le faire enlever
(That's what I wanna do)
(C'est ce que je veux faire)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Baby kick off your shoes)
(Baby enlevez vos chaussures)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Lets be more then just friends)
(Permet d'être plus que juste des amis)

I don't want
Je ne veux pas
To move you fast
Pour vous déplacer rapidement
But girl I'm ready.
Mais fille, je suis prêt.
No pressure girl,
Aucune fille pression,
Just sit back
Il suffit de s'asseoir
And let it in.
Et il laisse entrer
If I'm rushing,
Si je suis précipiter,
Baby girl just let me know.
Baby girl just let me know.
It ain't no thing for me
Ce n'est pas rien pour moi
To take it slow.
Pour prendre lent.
I ain't trying
Je ne cherche pas
To make you feel
Pour vous faire sentir
Uncomfortable.
Mal à l'aise.
But I can't help feeling
Mais je ne peux pas m'empêcher de me sentir
Like you're the one
Comme tu es la seule
I'm looking for.
Je suis à la recherche.

Stop, drop your fears.
Arrêtez, laissez tomber vos peurs.
Baby come get with me.
Bébé venir chercher avec moi.
Give me your tears,
Donne-moi tes larmes,
I got the remedy.
J'ai le remède.
Take down your shield,
Prenez en bas de votre écran,
I'm not the enemy.
Je ne suis pas l'ennemi.
Girl
Fille
I just wanna be the only one
Je veux juste être la seule
Who can make you happy.
Qui peut vous rendre heureux.
Baby come close,
Bébé se rapprocher,
I want to feel your body.
Je veux sentir votre corps.
Take it slow,
Prendre lent,
Ain't gotta follow nobody.
Ne dois pas suivre personne.
We can't go wrong,
Nous ne pouvons pas vous tromper,
Baby just think about it.
Bébé il suffit de penser à ce sujet.

Sure baby we could be friends.
Bébé sûr que nous pourrions être amis.
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Quite possibly we could be one,
(Tout à fait possible que nous pourrions l'être,
Just you and me s
Juste toi et moi s
O why just be friends)
O Pourquoi être juste amis)

And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Take off your coat)
(Enlevez votre manteau)
And all you gotta do it take it off
Et tout ce que vous devez le faire enlever
(That's what I wanna do)
(C'est ce que je veux faire)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Baby kick off your shoes)
(Baby enlevez vos chaussures)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Lets be more then just friends)
(Permet d'être plus que juste des amis)

Now I know that love has failed
Maintenant, je sais que l'amour n'a pas
You many times before.
Vous plusieurs fois avant.
But I'm trying to make you see t
Mais je suis en train pour vous faire voir t
Hat the only one is me.
Chapeau le seul, c'est moi.
So forget the other guys
Donc, oubliez les autres gars
You dated long ago.
Vous datée longtemps.
And just let your mind be free,
Et laissez votre esprit soit libre,
Lets be more then just friends.
Soyons plus que de simples amis.

(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Slow dance, romance, back rubs,
(Slow dance, de la romance, se frotte le dos,
Hiked up, slowly,
Retroussée, lentement,
That's us rolling in the meadow
C'est nous rouler dans la prairie
When we do it all)
Lorsque nous faisons tout cela)
(Quite possibly we could be one,
(Tout à fait possible que nous pourrions l'être,
Just you and me
Juste toi et moi
So why just be friends)
Alors, pourquoi être juste amis)

And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Take off your coat)
(Enlevez votre manteau)
And all you gotta do it take it off
Et tout ce que vous devez le faire enlever
(That's what I wanna do)
(C'est ce que je veux faire)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Baby kick off your shoes)
(Baby enlevez vos chaussures)
And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller
(Lets be more then just friends)
(Permet d'être plus que juste des amis)

And all you gotta do is take it off
Et tout tu dois faire, c'est de décoller


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P