John Legend - Refuge paroles de chanson et traduction

I pray for better days to come
Je prie pour des jours meilleurs à venir
I pray that I would see the sun
Je prie pour que je verrais le soleil
Cuz life is so burdensome
Parce que la vie est si lourde
When everyday's a rainy one
Lorsque tous les jours est une des pluies

But suddenly there's no more clouds
Mais tout à coup il ya pas plus de nuages
I believe without a doubt
Je crois sans aucun doute
That heaven sent an angel down
Que le ciel envoya un ange vers le bas
And then she turned my life around
Et puis elle a changé ma vie

You know and I know
Vous savez et je sais
Friends come and friends go
Amis viennent et amis vont
Storms rise and winds blow
Augmentation des tempêtes et vents soufflent
But one thing I know for sure
Mais une chose que je sais pour sûr

When it's cold outside
Quand il fait froid dehors
There's no need to worry cuz
Il n'y a aucun besoin de s'inquiéter cuz
I'm so warm inside
Je suis si chaud à l'intérieur
You give me peace
Tu me donnes la paix
When the storm's outside
Quand la tempête à l'extérieur
Cuz we're in love I know
Parce que nous sommes dans l'amour je sais
It'll be alright
Ça va bien se passer
Alright it's alright
Ça va ça va

Oooh...
Oooh ...

Now peace is so hard to find
Maintenant, la paix est si difficile à trouver
We're terrorized and victimized
Nous sommes terrorisés et victimes
But that's when I close my eyes
Mais c'est quand je ferme les yeux
And think of you to ease my mind
Et pensez à vous pour apaiser mon esprit
You take me to another place
Tu me prends pour un autre lieu
There's no more war (no more war)
Il n'y a plus de guerre (plus de guerre)
Just love and grace
Juste l'amour et la grâce
Baby you restore my faith
Bébé vous restaurer ma foi
I know the struggle's not in vain
Je sais que la lutte n'est pas en vain
You know and I know
Vous savez et je sais
Through all the battles
Grâce à toutes les batailles
Baghdad to Israel
Bagdad en Israël
There's one thing I know for sure
Il ya une chose que je sais,

When it's cold outside
Quand il fait froid dehors
There's no need to worry cuz
Il n'y a aucun besoin de s'inquiéter cuz
I'm so warm inside
Je suis si chaud à l'intérieur
You give me peace
Tu me donnes la paix
When the storm's outside
Quand la tempête à l'extérieur
Cuz we're in love I know
Parce que nous sommes dans l'amour je sais
It'll be alright
Ça va bien se passer
Alright it's alright
Ça va ça va

Alright it's alright
Ça va ça va
Alright it's alright
Ça va ça va
Alright it's alright
Ça va ça va

Oh...
Oh ...
When it's cold outside
Quand il fait froid dehors
There's no need to worry cuz
Il n'y a aucun besoin de s'inquiéter cuz
I'm so warm inside
Je suis si chaud à l'intérieur
You give me peace
Tu me donnes la paix
When the storm's outside
Quand la tempête à l'extérieur
Cuz we're in love I know
Parce que nous sommes dans l'amour je sais
It'll be alright
Ça va bien se passer
Alright it's alright
Ça va ça va

Oh it's gonna be alright
Oh, ça va bien se passer
Ooh...
Ooh ...

Cuz you give me peace
Parce que tu me donnes la paix
In the middle of the storm
Au milieu de la tempête
When it's cold you're keeping me warm
Quand il fait froid vous me garder au chaud
It's alright
Tout va bien
It's alright
Tout va bien
I'm never gonna leave
Je ne vais jamais laisser
You give me what I need
Tu me donnes ce dont j'ai besoin
It's alright, alright
C'est bien, bien


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P