Paroles de chanson et traduction Amel Larrieux - Don't Let Me Down

I watch your lips moving
Je regarde vos lèvres bouger
I see the words taking shape
Je vois les mots prennent forme
But love's like a language
Mais l'amour c'est comme une langue
I cannot translate
Je ne peux pas traduire
I can't afford to be careless
Je ne peux pas se permettre d'être négligents
And let you in
Et vous laissez dans
I turn my head for one minute
Je tourne la tête pendant une minute
And lose everything
Et tout perdre

Wish I had someone whom I could lean
J'aurais eu quelqu'un que je pouvait s'appuyer
Cause everybody's always counting on me
Tout le monde la cause a toujours compter sur moi
With my hands held real tight
Avec mes mains tendues vrai serré
Always ready to fight
Toujours prêt à se battre
For the few pieces of joy I have now
Pour les quelques morceaux de joie que j'ai aujourd'hui
You have turned on a light
Vous avez allumé une lumière
And I've lost my sight
Et j'ai perdu ma vue
But my heart still remembers the sound
Mais mon cœur se souvient encore de son
Of a dream of a love one day found
D'un rêve d'un amour trouva un jour
Of a dream of a love one day found
D'un rêve d'un amour trouva un jour
So don't let me down
Donc, ne me laisse pas tomber

Your past it may be rocky
Votre passé, il peut être rocheux
But your present is clear
Mais votre présence est clair
My present situation
Ma situation actuelle
Is the sum of all my fears
Est la somme de toutes mes peurs
I take responsibility for the few things I done right
Je prends la responsabilité pour les choses que j'ai faites à droite
But I got so much on my plate
Mais je me suis tellement dans mon assiette
I'm scared to take another bite
J'ai peur de prendre une autre bouchée
Wish I had someone on whom I could lean
J'aurais eu quelqu'un sur qui je pourrais pencher
Still I don't want no one's charity
Cependant, je n'ai pas la charité de personne

With my hands held real tight
Avec mes mains tendues vrai serré

Always ready to fight
Toujours prêt à se battre
For the few pieces of joy I have now
Pour les quelques morceaux de joie que j'ai aujourd'hui
You have turned on a light
Vous avez allumé une lumière
And I've lost my sight
Et j'ai perdu ma vue
But my heart still remembers the sound
Mais mon cœur se souvient encore de son
Of a dream of a love one day found
D'un rêve d'un amour trouva un jour

Heartbreak and bullets can try
Heartbreak et les balles peuvent essayer
To steal any good from my life
Pour voler de bon de ma vie
Fathers and lovers have lied
Pères et les amateurs ont menti
Rivers have flowed from my eyes
Les rivières ont coulé de mes yeux
Never seen love face to face
Jamais vu le visage pour faire face à l'amour
Just seen it walking away
Juste vu s'éloigner
Why would you think I would recognize
Pourquoi voudriez-vous que je reconnaisse
Something that's never been mine
Quelque chose qui n'a jamais été le mien

You have turned on a light
Vous avez allumé une lumière
And I've lost my sight
Et j'ai perdu ma vue
But my heart still remembers the sound
Mais mon cœur se souvient encore de son
Of a dream of a love one day found
D'un rêve d'un amour trouva un jour
You're the dream of a love one day found
Tu es le rêve d'un amour trouva un jour
And the freedom from what kept me bound
Et la liberté de ce qui m'a lié
And a promise of staying around
Et une promesse de rester autour de
My eyes may not work for me now
Mes yeux ne peuvent pas travailler pour moi maintenant
But my heart sure remembers the sound
Mais mon cœur se souvient que le son
So if you saying it
Donc, si vous dites il
Please say it loud
S'il vous plaît dites-le fort
And don't let me down
Et ne me laisse pas tomber


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P