Paroles de chanson et traduction Kittie - Forgive And Forget

The bitter feelings
Les sentiments d'amertume
The twisted lies
Les mensonges tordus
Accusations swarm like flies
Accusations essaim comme des mouches
Unsheathe the knife, the choice gives rise
Dégainer le couteau, le choix engendre
Betrayal's where my heart collides
Trahison c'est là que mon cœur se heurte

It's time to rise
Il est temps de se lever
Against the lies
Contre les mensonges

The selfish learnings
Les apprentissages égoïstes
Clever disguise
Déguisement astucieux
Can't see past your own demise
Ne peut pas voir au-delà de votre propre mort
It's yourself that you despise
C'est vous-même que vous méprisez
There's no one left to hear your cries
Il n'y a plus personne pour entendre vos cris

[Chorus:]
[Refrain:]
You mean nothing to me
Vous ne signifient rien pour moi
Never have and never will
N'ont jamais et ne le sera jamais
I forgive and forget you
Je pardonne et on oublie
It's time... FOR YOU TO DO THE SAME!
Il est temps ... POUR VOUS FAIRE LA MÊME!

Delusions plague you
Delusions vous tourmenter
Green to the core
Vert à la base
It's a desperate grab for more
C'est une ponction désespérée pour plus d'
You bit the hand that fed, what for?
Vous mordu la main qui le nourrissait, pour quoi faire?
A sad attempt to settle a score?
Une tentative triste de régler un compte?

It's time to rise
Il est temps de se lever
Against the lies
Contre les mensonges

A selfish witch hunt
Une chasse aux sorcières égoïste
Turned on it's side
Tourné sur son côté
How does it feel to burn alive?
Comment se sent-on brûler vif?
Secure the post, the flames arise
Fixez le poteau, les flammes surgissent
Ignited thatch reflects in my eyes
Chaume enflammé reflète dans mes yeux
Oww!
Oww!

[Chorus]
[Refrain]

OWW!
OWW!

[Brief Instrumental Break]
[Pause Brève Instrumental]

(Hey, hey! ) IT'S TIME
(Hé, hé!) IL EST TEMPS
(Hey, hey! ) TO RISE
(Hé, hé!) RISE TO
(Hey, hey! ) AGAINST THE LIES! OW!
(Hé, hé!) CONTRE LES MENSONGES! OW!

[Chorus]
[Refrain]

NOW!
EN CE MOMENT!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P