Paroles de chanson et traduction Ana Moura - Fado Menor

Os teus olhos são dois círios
Tes yeux sont deux bougies
Dando luz triste ao meu rosto
Donner naissance à mon visage triste
Marcado pelos martírios
Marqué par martyres
Da saudade e do desgosto.
De la nostalgie et de chagrin.

Quando oiço bater trindades
Quand j'entends frapper trinités
E a tarde já vai no fim
Et le second est maintenant dans le but
Eu peço às tuas saudades
Je prie ton désir
Um padre nosso por mim.
A notre prêtre pour moi.

Mas não sabes fazer preces
Mais les prières ne sais pas
Não tens saudades nem pranto
Ne regrettez-vous pas ni deuil,
Por que é que tu me aborreces
Pourquoi est-ce que tu me détestes
Por que é que eu te quero tanto?
Pourquoi est-ce que je veux à la fois?

És para meu desespero
Vous êtes à mon grand désarroi
Como as nuvens que andam altas
Comme les nuages ​​qui marchent de hauteur
Todos os dias te espero
Chaque jour, vous attendez
Todos os dias me faltas.
Everyday I fautes.

Your eyes are two candles
Tes yeux sont deux bougies
it giving a sad light into my face
lui donnant une lumière triste dans mon visage
marked by martyrdom
marquée par le martyre
of longing and heartbreak
de la nostalgie et de chagrin

When I hear knocking trinities
Quand j'entends frapper trinités
and the afternoon reach the end
l'après-midi et arriver à la fin
I beg to your longing
Je vous demande à votre désir
An "Our Father" for me
Un "Notre Père" pour moi

But you don´t know how says prayer
Mais vous ne savez pas comment la prière dit
You haven´t longing and weeping
Vous n'avez pas envie pleurs et des
Why you bothers me?
Pourquoi vous me tracasse?
Why I love you so much?
Pourquoi je t'aime tellement?

Is for my desperation
Est-ce pour mon désespoir
like the higher clouds
Comme les nuages ​​élevés
Every day I wait for you
Chaque jour, je vous attends
Every day You fail to me
Chaque jour, vous ne me


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P