Paroles de chanson et traduction Lost In Translation - For Sake Of Reaction

(Spoken)
(Parlé)
I used to say I was ok
J'avais l'habitude de dire que j'étais ok
Until I learned the fault of my ways
Jusqu'à ce que j'ai appris la faute de mes moyens
Lying for the sake of acceptance
Mentir pour le bien de l'acceptation
In a social palace, that's lost it's balance
Dans un palais social, qui a perdu son équilibre
And the feel of Venice couldn't be more like
Et la sensation de Venise ne pouvait pas être plus comme
My lies around me every night
Mon situe autour de moi tous les soirs
Rivers rounding the bends and breaks
Rivers arrondir les virages et les pauses
Like the frozen blood throbbing my veins
Comme le sang congelé lancinante mes veines
And the boats that split the waters edge
Et les bateaux qui divisent le bord de l'eau
Come clean atop my fragile skin
Venez au sommet de ma propre peau fragile
And as the man inside keeps rowing
Et comme l'homme conserve à l'intérieur d'aviron
I can feel my anger keep on growing
Je peux sentir ma colère ne cessent d'augmenter
I cannot stop the tides from coming
Je ne peux pas arrêter les marées de venir
Or stop the currents that cause this roaring
Ou arrêter les courants qui causent ce rugissement
I will not change the stars at night
Je ne vais pas changer les étoiles la nuit
Or make the moon shine more bright
Ou faire la lune brille plus lumineux
And after being left alone
Et après avoir été laissé seul
I can't decide where I should go
Je ne peux pas décider où je devais aller
Do I stay and slowly drown?
Dois-je rester et lentement se noyer?
Or should I reach for solid ground
Ou devrais-je atteindre pour la terre ferme

(Sung)
(Sung)
Is this how it ends
Est-ce la façon dont elle se termine
I ask all the time
Je demande tout le temps
I sit alone and
Je suis assis seul et
Think of reasons why
Pensez raisons pour lesquelles

It'll end like this
Ça va finir comme ça
So sudden and so quick
Si soudaine et si rapide
Never took the time
Jamais pris le temps
Made like so brutal
Faites comme si brutale

To the point
Pour le point
It became fatal
Il est devenu mortel
To see your face within my life
Pour voir votre visage dans ma vie
Into your heart I'll go down
Dans votre cœur, je vais descendre
As a memory
Comme une mémoire

So I thought up some reasons
Alors j'ai pensé que quelques raisons
That I wish weren't real
Que je souhaite n'étaient pas réelles
But it's all I could think up
Mais c'est tout ce que je pouvais imaginer
It's so surreal
C'est tellement surréaliste

That all of this has gone
Que tout cela est passé
From beautiful to nil
De belle à zéro
It's the only thing
C'est la seule chose
That's happened until
Ce qui s'est passé jusqu'à ce que

It starts all over
Tout commence au cours
And we find ourselves lost
Et nous nous trouvons perdu
In the middle of this war
Au milieu de cette guerre
Into your heart I'll go down
Dans votre cœur, je vais descendre
As a memory, A memory
Comme une mémoire, une mémoire

This is
C'est
As far
En ce qui concerne
As we can go
Comme nous pouvons aller
This is
C'est
As far
En ce qui concerne
As I'll let it go
Comme je vais laisser tomber

You questioned
Vous interrogé
I answered
J'ai répondu
I had to let you go
J'ai dû te laisser partir
You argued
Vous avez soutenu
I defend
Je défends
I told you I would go
Je vous ai dit je voudrais aller

You wanted
Vous vouliez
Me to go
Moi d'aller
You wanted
Vous vouliez
Me to go
Moi d'aller
You wanted
Vous vouliez
Me to go
Moi d'aller
You wanted
Vous voulu
Me to go
Moi d'aller

So here's to me and my best friend
Alors, voici pour moi et mon meilleur ami
It's your entire fault that all this has to end
C'est de ta faute tout ce que tout cela doit cesser
Is this what you wanted us to be
Est-ce ce que tu voulais que nous soyons
When all of this had just started and began
Lorsque tout cela venait de commencer et a commencé
On that winter night
En cette nuit d'hiver
When all I had was your light
Quand tout ce que j'avais était votre lumière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P