Paroles de chanson et traduction LoTus feat. Rosava - Brainwashing Waltz

1.
1.
Happy brainwashing -
Lavage de cerveau Happy -
The thoughts getting squashy,
Les pensées se squashy,
And pliable character
Et le caractère souple
Draggling away.
Draggling loin.

Odd revelations
Révélations étranges
Replacing frustrations
Remplacement de frustrations
Will keep the eyes tearless and save the array.
Permet de garder les yeux sans larmes et sauver le tableau.

Chorus
Chœur
Trying to reset the game
Essayer de réinitialiser le jeu
Modifying player’s name
Modifier le nom du joueur
Picking out the options
Reprenant les options
And launch the race again…
Et de lancer la course à nouveau ...

2.
2.
Raindrops are fading
Les gouttes de pluie se fanent
But spots are remaining,
Mais les taches restent,
The slippery path getting dried up.
Le chemin glissant se tarie.

Shine seems deceptive
Éclat semble trompeuse
And glasses reflective
Et des lunettes réfléchissantes
And feeble endeavor is going flop.
Et l'effort faible va flop.

Chorus
Chœur
Trying to reset the game
Essayer de réinitialiser le jeu
Modifying player’s name
Modifier le nom du joueur
Picking out the options
Reprenant les options
And launch the race again…
Et de lancer la course à nouveau ...

3.
3.
Drifting along
Dérive le long de
Resurrecting have-gones
Ressusciter avez-gones
Showing up for a moment and sliding away.
Affichage pour un moment et glisser.

Ceasing to moan
Cessation de se plaindre
While keep dribbling the scorn
Alors gardez dribbler le mépris
Redefining the heart of the day
La redéfinition du cœur de la journée

Chorus
Chœur
Trying to reset the game
Essayer de réinitialiser le jeu
Modifying player’s name
Modifier le nom du joueur
Picking out the options
Reprenant les options
And push the “start”…
Et appuyez sur le "start" ...

Even poor level-up
Même pauvre level-up
Won’t become a cause to drop.
Ne deviendra pas une cause de baisser.
Never-ending battles
Never-ending batailles
Will fail to bring a win.
Ne parviendra pas à ramener une victoire.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P