Paroles de chanson et traduction Lucky Boys Confusion - Sunday Afternoon (Featuring Half Pint)

Sunday afternoon
Dimanche après-midi
In a night you won't be perfect you won't be pure
En une nuit, vous ne serez pas parfait, vous ne sera pas pur
And Monday asking you
Et lundi, vous demandant
Why did you how could you play me for the fool
Pourquoi avez-vous comment pourriez-vous me jouer l'imbécile

(Refrain)
(Refrain)

Oh, there's no simple answer
Oh, il n'y a pas de réponse simple
Oh, there's no reason at all
Oh, il n'y a aucune raison du tout
Must've been a beautiful daydream, you didn't come home 'til three
A dû être un rêve magnifique, tu n'es pas venu à la maison 'til trois
Must've been a helluva joyride, you didn't once think of me
A dû être une balade helluva, vous n'avez pas une seule fois pensé à moi
Must've been a lot of people saying you took more than you gave
A dû être beaucoup de gens qui disent que vous avez pris plus que vous a donné
What do you take to take the pain away
Que prenez-vous de prendre la douleur loin

I turned to find the truth
Je me suis retourné pour trouver la vérité
The closer I got the farther I got from you
Plus je m'approchais le plus loin que j'ai reçu de vous
Cause I burned myself on you
Parce que je me suis brûlé sur vous
How could you why did you play me for the fool
Comment pourriez-vous pourquoi m'as-tu jouer le fou

Oh, there's no simple answer
Oh, il n'y a pas de réponse simple
hey, there's no reason at all
hé, il n'y a aucune raison du tout
Must've been a beautiful daydream, you didn't come home 'til three
A dû être un rêve magnifique, tu n'es pas venu à la maison 'til trois
Must've been a helluva joyride, you didn't once think of me
A dû être une balade helluva, vous n'avez pas une seule fois pensé à moi
Must've been a lot of people saying you took more than you gave
A dû être beaucoup de gens qui disent que vous avez pris plus que vous a donné
What do you take to take the pain away
Que prenez-vous de prendre la douleur loin
And what do you take to make it all go away
Et qu'est-ce que vous prenez pour faire tout disparaître

You tore every stitch
Tu as déchiré chaque point
You bait and you switch
Vous appât et que vous passez
You told me you'd change
Tu m'as dit que tu changerais
You changed everything, everything
Vous avez changé tout, tout

(Come chase away the blues from the gloom of my roon)
(Venez chasser le blues de l'obscurité de mon roon)

Oh, there's no simple answer
Oh, il n'y a pas de réponse simple
Oh, there's no reason at all
Oh, il n'y a aucune raison du tout
And I know I got no simple answer
Et je sais que je n'ai pas de réponse simple
Hey, I'm not blaming you all
Hé, je ne blâme pas vous tous

Must've been a beautiful daydream, you didn't come home 'til three
A dû être un rêve magnifique, tu n'es pas venu à la maison 'til trois
Must've been a helluva joyride, you didn't once think of me
A dû être une balade helluva, vous n'avez pas une seule fois pensé à moi
Must've been a lot of people saying you took more than you gave
A dû être beaucoup de gens qui disent que vous avez pris plus que vous a donné

What do you take to take the pain away
Que prenez-vous de prendre la douleur loin
What do you take to make it all go away
Que prenez-vous pour faire tout disparaître
What do you take to take the pain away
Que prenez-vous de prendre la douleur loin
And what do you take to make it all go away
Et qu'est-ce que vous prenez pour faire tout disparaître

I've heard you having the time of your life
J'ai entendu dire que vous ayez le temps de votre vie
Wish you were here having it with me tonight
Wish You Were Here de l'avoir avec moi ce soir
Everything will be alright
Tout va bien se passer
Come on, come on, help me make it through the night
Allez, allez, aide-moi le faire à travers la nuit
Oooh Oooh, the time of your life
Oooh Oooh, le temps de votre vie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P