Paroles de chanson et traduction Manel - Flor Groga

Ja sabem com t'agrada aixecar el braç i calcular el pol d'on ve el vent,
Nous savons comment vous levant le bras et calculer le pôle où vient le vent,
Ja hem gaudit de l'estil que exhibeixes quan marxes corrents.
Nous avons apprécié le style présenté lors de marchepied gauche.
Ja hem entès que ets una ànima errant que abandona les cases quan tothom dorm,
Nous avons compris que vous êtes une âme errante qui quitte maisons quand tout le monde dort,
Que t'agrada menjar quan hi ha gana i dormir si ve son.
Que vous aimerait-il manger quand vous avez faim et dormir quand le sommeil vient.
Però pensa't-ho bé que després, tard o d'hora, sempre arriba el moment
Mais il pensa't à droite, puis, tôt ou tard, si elle vient
Quan s'obre com una flor rara el penediment
Lorsque vous ouvrez comme un repentir fleur rare
I entens, com si totes les bruixes del món coincidissin llegint-te el futur,
Je comprends, comme si toutes les sorcières du monde a coïncidé lire l'avenir,
Que és cosa de temps que et sorprenguis pensant que ho tenies,
Il est question de temps avant de penser à ce que vous avez été surpris,
Que jo creia en tu.
J'ai cru en vous.

Ja sabem que tres mil aventures bateguen rabioses lluny d'aquest racó,
Nous savons que trois mille aventures battement enragés loin de ce coin
Que els guerrers s'avorreixen si no hi ha una mica d'acció.
Les soldats s'ennuient s'il existe une certaine action.
Ja hem previst que només moriràs si algú et clava una daga daurada en el cor
Nous avons fourni seulement mourir si quelqu'un colle un coup de poignard dans le coeur d'or
I que on t'enterri una bona gent hi creixerà un roure fort.
Et où les gens t'enterri bons pour faire pousser un chêne fort.
I és quasi entranyable que oblidis tan ràpid que sempre arriba el moment
Et c'est presque attachant à oublier si vite que lorsque vient le temps
Quan s'obre com una flor groga el penediment.
Lorsque vous ouvrez un repentir fleur jaune.
Si ho saps com si totes les bruixes del món t'estiguessin llençant un conjur,
Si vous savez comment si tout le monde t'estiguessin sorcière a jeté un sort,
Una rima ancestral que et farà recordar que ho tenies,
Une rime ancienne qui vous aidera à mémoriser qui vous étiez,
Que jo creia en tu.
J'ai cru en vous.

Si em llevés i fos rei, reuniria les Corts per incloure en el codi penal
Si je me lève et être le roi, le Parlement se réunissent pour être inclus dans le code pénal
Que es prohibeixi a la gent 'nar pel món buscant res que no pugui anomenar.
Monde, les gens interdisant "nar la recherche de quelque chose qui ne peut pas être nommé.
Que la por estaria allà però, potser, per variar, aprendríem a passar-la junts
Cette crainte serait là, mais peut-être pour un changement, passer ensemble aprendríem
I no et veuria mai més explicant-me que bé estaves quan ho tenies,
Et je ne me dira jamais ce que vous étiez quand vous étiez bonne,
Quan jo creia en tu.
Quand je pense à vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P