Paroles de chanson et traduction 2Pac - Never Forget

Napoleon Intro Talk:
Napoléon Intro Talk:
________________
________________
Yeah, we gone dedicate this one, to the memory
Oui, nous avons passé dédier celle-ci, à la mémoire
of Makaveli the Don, Tupac
de Makaveli The Don, Tupac
You know, we got these cats, re-makin' these songs
Vous savez, nous avons obtenu ces chats, re-makin 'ces chansons
Nobody wanna give you a song, it's from the lil homie
Personne ne veux vous donner une chanson, c'est de la homie lil
Strength of the strong
Force du fort

Verse-1: ( Napoleon )
Verse-1: (Napoléon)
_________________
_________________
I dont know where to start, dear God can you open my heart
Je ne sais pas par où commencer, mon Dieu peut vous ouvrir mon cœur
Let me share with this world my art, this not no R.I.P song
Permettez-moi de partager avec le monde mon art, ce n'est pas pas de chanson RIP
It's a tribute to the spirit of Pac, I still remember when you visit my block
C'est un hommage à l'esprit de Pac, je me souviens encore quand vous visitez mon bloc
I was a juvenile, in 94' I was stuck in the war
J'étais un adolescent, en 94 'j'ai été coincé dans la guerre
Didnt know the meaning of life or what I was breathin for
Je ne savais pas le sens de la vie ou ce que je respire pour
You gave me a hand; you gave me your plan
Tu m'as donné un coup de main; vous m'avez donné votre plan
Thug-Life world-wide with expand
Thug-Life dans le monde entier avec expansion
That was your dreams homie
C'était ton pote rêves
Now its present right in front of your eyes
Maintenant son droit actuel en face de vos yeux
They can't tell me your soul aint alive
Ils ne peuvent pas me dire votre âme n'est pas vivant
Cause I can feel it homie
Parce que je sens que ça homie
Dear lord please forgive these sins we all lost souls stuck in the wind
Cher seigneur veuillez pardonner ces péchés nous avons tous perdu des âmes coincées dans le vent
so let us in, cause we cryin at the gates of heaven
donc nous laisser entrer, parce que nous cryin les portes du ciel
Ive been tryin since the age of seven
Ive été tryin depuis l'âge de sept ans
Only God knows, we gone make it I betcha homie
Seul Dieu le sait, nous allés faire j'en suis sûre homie
If it wasn't for Kadafi I wouldnt have metcha homie
Si ce n'était pas pour Kadafi je n'aurais pas Metcha homie
Try to...open your heart and feel me a minute
Essayez d'ouvrir votre cœur ... et me sentir une minute
If it wasn't for you, I wouldve been dead or in prison
Si ce n'était pas pour vous, je wouldve été morts ou en prison
So I dedicate this song to you
Donc, je dédie cette chanson pour toi
My whole success truly belongs to you
Mon succès tout appartient vraiment à vous
And thats true...
Et thats true ...

Chorus(X2) ( Val Young )
Refrain (X2) (Val Young)
____________________
____________________
I never forget what you said
Je n'oublierai jamais ce que vous avez dit
Never forget what you did
N'oubliez jamais ce que vous avez fait
I never will (Johnny-J: -I- Never Will), I will never will
Je ne le sera jamais (Johnny-J:-I-jamais), je vais n'arrivera jamais

Verse-1: ( Napoleon )
Verse-1: (Napoléon)
_________________
_________________
Me and Johnny in the studio reminiscin over you
Moi et Johnny dans le studio sur Reminiscin vous
Tryna put these hits down, thinkin what would you do
Essayant de mettre ces coups bas, pensant que feriez-vous
In 2002 and 2003, the worlds going crazy, industry is lazy
En 2002 et 2003, les mondes de devenir fou, de l'industrie est paresseux
It aint comin with it, like you came wit it
Il est pas comin avec elle, comme vous venez wit it
You pass me the torch, so now I ran wit it
Vous me passer le flambeau, alors maintenant je suis tombé wit it
Im still a outlaw, but Im doing it dolo
Im encore un hors la loi, mais Im le faire dolo
We all go our separate ways homie you know
Nous allons tous nous séparer homie vous savez
But I die for this thug-life
Mais je meurs pour ce voyou-vie
It aint no thing I ride for this thug-life
Ce n'est pas rien je roule pour ce voyou-vie
Know what I mean? And I humble myself
Savoir ce que je veux dire? Et je m'humilie
I aint wild no-more, but I dont leave the door without my foe-foe
Je ne suis pas sauvage sans plus, mais je ne laisse la porte sans mon ennemi-ennemi
Homie guess who I ran to, Val Young to +Live And Die In L.A +
Homie devinez qui j'ai couru, Val Young + Live And Die In LA +
She still singin like she sung it when you was around
Elle chante toujours comme elle l'a chanté quand vous étiez dans
Homie sometimes I wish that you was around
Homie parfois je souhaite que vous a été d'environ
Still puttin it e on
Toujours Puttin il e sur

Chorus(X2) ( Val Young )
Refrain (X2) (Val Young)
____________________
____________________
I never forget what you said
Je n'oublierai jamais ce que vous avez dit
Never forget what you did
N'oubliez jamais ce que vous avez fait
I never will (Johnny-J: -I- Never Will), I will never will
Je ne le sera jamais (Johnny-J:-I-jamais), je vais n'arrivera jamais

Verse-3: ( Napoleon )
Verse-3: (Napoléon)
__________________
__________________
I still remember what you told me
Je me souviens encore que tu m'as dit
+Keep Ma(your) Head Up+, +Are You Still Down+
+ Rester dans Ma (votre) Jusqu'à Tête +, + Are You Still Down +
Dont never give up, do +I Get Around+
Ne jamais abandonner, faire + I Get Around +
No I had to switch up
Non J'ai dû changer de place
I did alotta changes dawg I had to grow up
Je n'ai changements alotta dawg je devais grandir
Its still +All Eyez On Me+
Il est encore + All Eyez On Me +
Oh yeah remember +Shorty well he Still Wanna Be A Thug
Oh yeah me souviens bien, il Shorty + Still Wanna Be A Thug
Reminds me of me...and +I Aint Mad Atcha+
Ca me rappelle de moi ... et + I N'est-ce pas Atcha Mad +
that you had to go, oh yeah that +Rose From The Concrete+
que vous deviez aller, oh ouais + Rose du béton +
It did grow, and +Brenda+she had another baby
Il n'a grandir, et Brenda + + elle a eu un autre bébé
She wonder why they call her a trick
Elle me demande pourquoi ils l'appellent une astuce
Pac its crazy, once in a while we had gangsta parties
Pac son fou, de temps en temps nous avons eu des parties gangsta
I still +Toss It Up +, but I dont drink Bacardi
J'ai encore Toss It Up + +, mais je ne buvez pas de Bacardi
The realest hit you ever wrote was everybody's, favorite song
Le realest succès que vous avez écrit a été, tout le monde chanson préférée
I mean it played at every party
Je veux dire qu'il a joué à chaque partie
When Makaveli came to pop the party
Lorsque Makaveli est venu de faire éclater le parti
Was the hardest music that you could find on the market
Été le plus durement la musique que vous pourriez trouver sur le marché
Yeah...ya legacy gone live through me
Ouais ... l'héritage ya allé vivre à travers moi
Every breath that I take you gone breath through me
Chaque souffle que je prends-tu devenu souffle à travers moi
June 16th-71' was the day we got a present from heaven
16 juin-71 était le jour où nous avons reçu un cadeau du ciel
Pacs spirit stays present...
Pacs esprit reste présent ...
And thats real....
Et des thats réel ....

Chorus (Till The End) ( Val Young )
Chorus (Till The End) (Val Young)
____________________
____________________
I never forget what you said
Je n'oublierai jamais ce que vous avez dit
Never forget what you did
N'oubliez jamais ce que vous avez fait
I never will (Johnny-J: -I- Never Will), I will never will
Je ne le sera jamais (Johnny-J:-I-jamais), je vais n'arrivera jamais

Johnny-J Speakin Over Chorus:
Johnny J-Speakin cours Refrain:
___________________________
___________________________
Yo Pac, this is to you man
Yo Pac, ceci est pour vous l'homme
You know that Johnny-J got love for you
Vous savez que Johnny-J obtenu l'amour pour vous
I kept it going for you man
J'ai gardé ça va pour vous les hommes
The legacy lives on
L'héritage perdure
Its nothin but love for you
Son rien mais l'amour pour vous
Just remember one thing Pac
Juste me souviens d'une chose Pac
Amma keep this ride the way you wanted me to ride
Amma garder ce tour la façon dont vous voulez que je monte
Amma let them know, it never ends
Amma leur faire savoir, ça ne finit jamais
I'll never forget u man
Je n'oublierai jamais man u

*Chorus Fades Out*
Fades Choeur * Hors *


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P