Mans Zelmerlow - Hold On paroles de chanson et traduction

A child is crying on the tv screen
Un enfant pleure sur l'écran du téléviseur
Reminds us everyday of what has been
Nous rappelle tous les jours de ce qui a été
Wars a fought without an end in sight
Guerres un combattu sans fin en vue
The world's divided black and white
Le monde est divisé en noir et blanc

We know what's comming but no one acts
Nous savons ce qui comming mais pas on agit
It's time to rise up and face the facts
Il est temps de se lever et de faire face aux faits
If we don't try to make our move
Si nous ne cherchons pas à faire de notre mouvement
There will soon be nothing left to prove
Il y aura bientôt plus rien à prouver

Ah...
Ah ...
And we don't wanna wait
Et nous ne voulons pas attendre
Cause the wall's gonna
Parce que le mur va
Break and we say
Pause et nous disons
Ah...
Ah ...
And we all know what to do
Et nous savons tous ce qu'il faut faire

Hold on! And reach for the sun
Accrochez-vous! Et atteindre le soleil
One by one, we change how we're living
Un par un, nous changeons la façon dont nous vivons
Hold on! Cause it ain't over 'til it's over
Accrochez-vous! Parce que ce n'est pas fini tant que c'est fini
Hold on! It's never too late
Accrochez-vous! Il n'est jamais trop tard
To change our faith, so don't you, let it go
Pour changer notre foi, il ne faut pas vous laisser aller
Hold on! Cause it ain't over 'til it's over
Accrochez-vous! Parce que ce n'est pas fini tant que c'est fini

We can work it out
Nous pouvons y arriver
Keep moving on
Continue d 'avancer
We can still be strong
Nous pouvons encore être fort
Just try to get along
Juste essayer de s'entendre

Another city comes tumbling down
Une autre ville vient dégringolant
Another ocean makes a rumbling sound
Un autre océan fait un bruit sourd
Our generation is stained with crime
Notre génération est coloré avec la criminalité
The next is bound to do the time
La prochaine est tenu de le faire le temps

I remember what my mama said
Je me souviens de ce que ma maman a dit
That our differences are all in our heads
Que nos différences sont tous dans nos têtes
It doesn't matter what you've done before
Il n'a pas d'importance ce que vous avez fait avant
We all wanna see what the future has in store
Nous avons tous envie de voir ce que l'avenir a en réserve

Ah...
Ah ...
No we don't wanna wait
Non, nous ne veux pas attendre
Cause the wall's gonna
Parce que le mur va
Break then we'll say
Pause, puis nous dirons
Ah...
Ah ...
Oh, it's time we play our part
Oh, il est temps de jouer notre rôle

(Yeah!)
(Yeah!)

Hold on! And reach for the sun
Accrochez-vous! Et atteindre le soleil
One by one, we change how we're living (how we're living)
Un par un, nous changeons la façon dont nous vivons (la façon dont nous vivons)
Hold on! Cause it ain't over 'til it's over ('til it's over)
Accrochez-vous! Parce que ce n'est pas fini tant que c'est fini ('til c'est fini)
Hold on! It's never too late (never too late)
Accrochez-vous! Il n'est jamais trop tard (jamais trop tard)
To change our faith, so don't you, let it go
Pour changer notre foi, il ne faut pas vous laisser aller
Hold on! Cause it ain't over 'til it's over
Accrochez-vous! Parce que ce n'est pas fini tant que c'est fini

We can work it out (ahh)
Nous pouvons y arriver (ahh)
Keep moving on (ahh)
Continue d 'avancer (ahh)
We can still be strong (ahh)
Nous pouvons encore être fort (ahh)
Just try to get along (ahh)
Juste essayer de s'entendre (ahh)

Ohh
Ohh

We can work it out (ahh)
Nous pouvons y arriver (ahh)
Keep moving on (ahh)
Continue d 'avancer (ahh)
We can still be strong (ahh)
Nous pouvons encore être fort (ahh)
One by one, we change how we're living
Un par un, nous changeons la façon dont nous vivons

Hold on! And reach for the sun
Tenir le! Et atteindre le soleil
One by one, we change how we're living (change how we're living)
Un par un, nous changeons la façon dont nous vivons (changer la manière dont nous vivons)
Hold on! Cause it ain't over 'til it's over (over 'til it's over)
Accrochez-vous! Parce que ce n'est pas fini tant que c'est fini (fini tant que c'est fini)
Hold on! It's never too late
Accrochez-vous! Il n'est jamais trop tard
To change our faith, so don't you, let it go (don't let it go)
Pour changer notre foi, il ne faut pas vous laisser aller (ne pas laisser aller)
Hold on! Cause it ain't over 'til it's over
Accrochez-vous! Parce que ce n'est pas fini tant que c'est fini

We can work it out
Nous pouvons y arriver
Keep moving on
Continue d 'avancer
We can still be strong
Nous pouvons encore être fort
Just try to get along
Juste essayer de s'entendre

Ohh
Ohh

We can work it out
Nous pouvons y arriver
Keep moving on
Continue d 'avancer
We can still be strong
Nous pouvons encore être fort
Just try to get along
Juste essayer de s'entendre

We can work it out
Nous pouvons y arriver
(Ahh, ahh)
(Ah, ah)
Keep moving on
Continue d 'avancer
(Ahh, ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh, ahh, ahh)
(Ahh, ahh)
(Ah, ah)


Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P