Paroles de chanson et traduction Martina Mcbride - I'm Trying

She said, I'm not pointing fingers and he said, yes you are
Elle a dit, je ne suis pas pointer du doigt et il a dit, oui, vous êtes
'Cause you wouldn't bring it up if you weren't
Parce que tu ne l'amènerait pas en place si vous n'étiez pas
And if I told you I'd been walking out in the dark night thinking
Et si je vous disais que j'avais été marcher dans la nuit sombre pensée
Would you take his truth as alcoholic's word?
Souhaitez-vous prendre sa vérité comme alcoolique mot?

Oh, I can't change what's done is done but I can tell you this
Oh, je ne peux pas changer ce qui est fait est fait, mais je peux vous dire ceci
Not a day goes by that I don't curse myself and all my sins
Pas un jour ne passe sans que je ne maudis pas moi-même et tous mes péchés
And I need you to hold on to while this part of me is dying
Et j'ai besoin de toi à s'accrocher à tout cette partie de moi est en train de mourir
Though I haven't kicked the demons that haunt me
Bien que je n'ai pas botté les démons qui me hantent

I'm trying, I'm trying
J'essaie, j'essaie

She sat down on the floor and said, I wish I was stronger
Elle s'assit sur le sol et dit: Je voudrais être plus forte
Right now I feel as fragile as glass
En ce moment je me sens aussi fragile que le verre
And I want to believe you, believe what's held you, has freed you
Et je veux bien vous croire, croire ce que vous occupiez, vous a libéré
And I hate these doubts that keep on coming back
Et je déteste ces doutes qui continuent à revenir

My parents think I'm crazy for hanging on this long
Mes parents pensent que je suis fou pour accrocher sur cette longue
But there's nothing I want more for us than to prove to them they're wrong
Mais il n'y a rien que je veuille plus pour nous que pour leur prouver qu'ils ont tort
And I don't wanna be afraid, I don't wanna think you're lying
Et je ne veux pas avoir peur, je ne veux pas penser que vous mentez
And though I haven't found the faith, that I need
Et si je n'ai pas trouvé la foi, ce dont j'ai besoin

I'm trying, I'm trying
J'essaie, j'essaie

He asked, do you want me to leave? 'Cause if you do, you know I will
Il a demandé, voulez-vous que je parte? Parce que si vous le faites, vous le savez je vais
But she said, much to his disbelief, no, I love you still, oh, I love you still
Mais elle a dit, à son incrédulité, non, Je t'aime encore, oh, Je t'aime encore

He said, I don't know why I've been the fool but I can tell you this
Il a dit, je ne sais pas pourquoi j'ai été le fou mais je peux vous dire ceci
Not a day goes by that I don't curse myself and all my sins
Pas un jour ne passe sans que je ne maudis pas moi-même et tous mes péchés
Then he dropped down to his knees, by now they both were crying
Puis il se laissa tomber à genoux, maintenant ils ont tous deux pleuraient
He said, I haven't been the man I wanna be
Il a dit, je n'ai pas été l'homme que je veux être

But, I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying
Mais, j'essaie, j'essaie, j'essaie, j'essaie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P