Paroles de chanson et traduction Max Schneider - You Don't Know Me

[Chorus]I know that you don't know me
[Refrain] Je sais que vous ne me connaissez pas
But I just wanna let you know, yeah.
Mais je veux juste vous faire savoir, oui.
I know that you don't know me
Je sais que vous ne me connaissez pas
But I just wanna let you know, know.
Mais je veux juste vous faire savoir, le savoir.

[Verse 1]Where did it stop and where did it go,
[Couplet 1] Où est-elle s'arrête et où ça s'est passé,
I don't know, I don't know.
Je ne sais pas, je ne sais pas.
You used to smile, you'd walk in a room, you would glow.
Vous l'habitude de sourire, vous marchez dans une pièce, vous le feriez lueur.
It was sure.
Il en était sûr.

[Pre-Chorus]And now you're older, you're lonely,
[Pré-Refrain] Et maintenant, vous êtes plus vieux, vous êtes seul,
You'd walk home and you'd follow me.
Tu ferais marcher à la maison et que vous me suivez.
Displaying all your problems, displaying all your dislikes.
Affichage de tous vos problèmes, l'affichage de tous vos aversions.
Displaying, you're playing, you're playing.
Affichage, vous jouez, vous jouez.

[Chorus]And I know that you don't know me
[Refrain] Et je sais que vous ne me connaissez pas
But I just, I just wanna let you know.
Mais je viens, je veux juste que vous sachiez.
I know that you don't know me
Je sais que vous ne me connaissez pas
But I just wanna let you know, know.
Mais je veux juste vous faire savoir, le savoir.

[Verse 2]Holding back your feelings, you're building up the walls,
[Couplet 2] Retenant vos sentiments, vous construisez les murs,
Screaming through the window, crawling through the halls.
Crier par la fenêtre, en rampant à travers les salles.
Holding back your feelings, you're holding back your feelings
Retenant vos sentiments, vous vous retenez vos sentiments

And you're always walking into the past,
Et vous êtes toujours à pied dans le passé,
Trying to make those good times last
Essayer de faire ces bons moments dernier
But give it up, it's gone,
Mais y renoncer, il est parti,
It's long lost, it's long lost, it's long lost.
Il a depuis longtemps perdu, il est perdu depuis longtemps, il a perdu depuis longtemps.

And baby you're crazy but I love it.
Et bébé tu es fou, mais je l'aime.
I can't get enough of it.
Je ne peux pas obtenir assez de lui.
You're crazy, you're crazy but I love it, I love it.
Tu es fou, tu es fou, mais je l'aime, je l'aime.
I can't get, I can't get enough of it.
Je ne peux pas, je ne peux pas obtenir assez de lui.

[Pre-Chorus]You're older but you're lonely,
[Pré-Refrain] Tu es plus âgés, mais vous êtes seul,
You'd walk home and you'd found me.
Tu ferais marcher à la maison et tu m'as trouvé.
Displaying all your favorites,
Affichage de tous vos favoris,
Saying how you'll, saying how you'll love me,
Dire comment vous allez, vous dire combien tu m'aimes,
Saying how you'll love me,
Dire à quel point tu m'aimes,
Saying how you'll love me.
Dire à quel point tu m'aimes.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P