Somewhere, over the rainbow, way up high
Quelque part, au-delà de l'arc-en-ciel, tout là-haut
There's a land that I heard of
Il y a un pays dont j'ai entendu parler
Once in a lullaby
Une fois dans une berceuse
Somewhere, over the rainbow, skies are blue
Quelque part, au-delà de l'arc-en-ciel, le ciel est bleu
And the dreams that you dare to dream
Et les rêves que tu oses rêver
Really do come true
Deviennent réalité
Someday I'll wish upon a star
Un jour, je souhaite aller sur une étoile
And wake up where the clouds are far behind me
Et me réveiller où les nuages sont loin derrière moi
Where troubles melt like lemon drops,
Où les soucis fondent comme des gouttes de citron,
Away above the chimney tops that's where you'll find me
Loin au-dessus des cheminées c'est là que vous me trouverez
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly
Quelque part, au-delà de l'arc-en-ciel, le merle bleu vole
Birds fly over the rainbow,
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel,
Why then, oh, why can't I
Pourquoi, oh, pourquoi pas moi
Someday I'll wish upon a star
Un jour, je souhaite aller sur une étoile
And wake up where the clouds are far behind me
Et me réveiller où les nuages sont loin derrière moi
Where troubles melt like lemon drops,
Où les soucis fondent comme des gouttes de citron,
Away above the chimney tops that's where you'll find me
Loin au-dessus des cheminées c'est là que vous me trouverez
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly
Quelque part, au-delà de l'arc-en-ciel, le merle bleu vole
Birds fly over the rainbow,
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc en ciel,
Why then, oh, why can't I
Pourquoi, oh, pourquoi pas moi
Why then, oh, why can't I
Pourquoi, oh, pourquoi pas moi
Why then, oh, why can't I
Pourquoi, oh, pourquoi pas moi
If happy little bluebirds fly
Si les heureux petits oiseaux bleus volent
Beyond the rainbow
Au-delà de l'arc en ciel
Why, oh, why can't I
Pourquoi, oh, pourquoi pas moi