Ay, este azul
Oh, ce bleu
Que les quiero contar como fue
Ce que je veux dire à quel point il était
Por momentos se queda en mi piel
Parfois ma peau reste
Ilustrandome el paisaje aquel.
Ilustrandome ce paysage.
Ay, este azul
Oh, ce bleu
Golondrina que vuelve otra vez
Avalez-retour
Musicando mi zaguan de ayer
Hier, mon Zaguan Musicando
A esperarme de barco en la sed.
Une soif d'attente d'amarrage.
Ay, este azul
Oh, ce bleu
Provinciano se quiebra en mi voz
Provinciano casse dans ma voix
Como antigua vidala en adios
En tant qu'ancien Vidala à revoir
Como un breve puñado de sol.
Comme une poignée courte de soleil.
Ay, este azul
Oh, ce bleu
Ay, este azul
Oh, ce bleu
Ay, este azul
Oh, ce bleu
Que ha llegado a iniciarme en la luz
Qui est venu à m'initier à la lumière
Con campanas de asombro tal vez
Avec des cloches peut se demander
Habitando lo que nunca fue
Habiter ce qui n'a jamais été
Ay, este azul, este azul
Oh, ce bleu, ce bleu
Es un verde tambien
Ce vert aussi
Resolana brillando en el pez
Resolana brille dans le poisson
Con un silbo enredado en la piel.
Avec un empêtré encore dans la peau.
Ay, este azul
Oh, ce bleu
Solo quiere quedarse en mi voz
Je veux juste rester dans ma voix
Como un duende mojandome
Comme un elfe se mouiller
Y en vez
Et au lieu
Este azul es un niño tal vez.
Ce bleu est un garçon peut-être.