Paroles de chanson et traduction Mikey Wax - Last Great Song

Well I was walking alone
Eh bien, je me promenais seul
Down those city roads
Bas les rues de la ville
When a man asked me
Quand un homme m'a demandé
"May I please have some gold?"
"Puis-je s'il vous plaît jeter un peu d'or?"
So I reached within
Donc, je suis arrivé à l'intérieur
I gave him all that I could loan
Je lui ai donné tout ce que je pouvais prêter
And he said "in my return
Et il dit: "à mon retour
I'll play you the last great song"
Je vais vous jouer la chanson dernier grand "

And so he reached for his guitar
Et il prit sa guitare
He put the notes in proper tone
Il a mis les notes de bon ton
And before he began he said
Et avant qu'il ait commencé il dit
"There's something you should know
"Il ya quelque chose que vous devriez savoir
Now the words they aren't done
Maintenant, les mots ne sont pas fait
And I probably sing it wrong
Et je doute qu'il chante faux
But if you look beyond the flaws
Mais si vous regardez au-delà des défauts
You will hear the last great song"
Vous entendrez la chanson dernier grand "

And the man began to play
Et l'homme a commencé à jouer
And the melody would grow
Et la mélodie se développerait
To the mountains high
Pour les hautes montagnes
From those valleys below
De ces vallées
And as it came to an end
Et comme il est venu à une fin
He held the last note long
Il a occupé la dernière note à long
And then he said "My friend
Et puis il a dit: "Mon ami
You've just heard the last great song"
Vous venez d'entendre la chanson dernier grand "

He said "I'd love for you to stay
Il a dit: "J'aimerais que vous restiez
But I'm sure you've got to go
Mais je suis sûr que vous avez à faire
But whatever song you play
Mais quelle que soit chanson que vous jouez
Make sure that all the people know
Assurez-vous que tous les gens savent
That the words they're never done
Que les mots qu'ils n'ont jamais fait
And you'll probably sing it wrong
Et vous aurez probablement le chanter faux
But if they look beyond the flaws
Mais si ils regardent au-delà des défauts
They will hear the last great song"
Ils entendront la chanson dernier grand "

And his voice stayed in my head
Et sa voix est resté dans ma tête
And his melody would grow
Et sa mélodie augmenterait
To the mountains high
Pour les hautes montagnes
From those valleys below
De ces vallées
And as it came to an end
Et comme il est venu à une fin
He held the last note long
Il a occupé la dernière note à long
And then he said "my friend
Et puis il a dit "mon ami
You've just heard the last great song"
Vous venez d'entendre la chanson dernier grand "

And so I walked on my way
Et si je marchais sur mon chemin
Walked about a block or two
Nous sommes allés sur un bloc ou deux
When someone must have paid
Quand quelqu'un doit avoir payé
Cause' I swear I heard the tune
Parce que je vous jure que j'ai entendu la chanson
Of a sound so sweet
D'un son si doux
Of a sky so blue
D'un ciel si bleu
And he played it complete
Et il a joué le compléter
'Til everybody knew
"Tout le monde savait Til

And the man sang loud
Et l'homme chantait fort
And it echoed through the dark
Et il retentit dans l'obscurité
From 14th street
De la 14ème rue
Through all of Central Park
Grâce à l'ensemble de Central Park
And as it came to an end
Et comme il est venu à une fin
He held the last note long
Il a occupé la dernière note à long
And then he said "My friend
Et puis il a dit: "Mon ami
You've just heard the last great song"
Vous venez d'entendre la chanson dernier grand "

The last great song
La chanson dernier grand
The last great song
La chanson dernier grand
And then he said "my friend
Et puis il a dit "mon ami
You've just heard the last great song"
Vous venez d'entendre la chanson dernier grand "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P