Paroles de chanson et traduction Nasty Boy Klique - Until I Die

Yeah this one's for you pretty mama this ones for you girl
Ouais celui-ci est pour vous très Mama Cet celles pour toi chérie

(chorus)
(Refrain)
Until I die until I'm gone until I can't see light no more
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que je ne peux pas voir la lumière pas plus
I'll be your queen your everything
Je serai votre reine votre tout
cause you've been so good to me
Parce que tu as été si bon pour moi
Until I die until I'm gone until my last words have been told
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que mes derniers mots ont été dit
Until I die until I pass cause our love was meant to last
Jusqu'à ce que je meure avant que je passe parce que notre amour était fait pour durer

I remember when I met you couldn't get you off my mind
Je me souviens quand je t'ai rencontré ne pourrais pas vous faire sortir de mon esprit
even when I closed my eyes all I could think was you gotta be mine
même lorsque je fermais les yeux tout ce que je pouvais penser était que tu dois être le mien
there no replacement for your smile and pretty eyes
il ne remplace pas votre sourire et de jolis yeux
the way you never cursed at me even when I made you cry
la façon que vous n'avez jamais insulté moi, même quand je t'ai fait pleurer
we've come a long way since that very 1st day
nous avons parcouru un long chemin depuis ce 1er jour très
skipping class to be together in the hallway
séchait des cours pour être ensemble dans le couloir
you made me feel like I got a reason to live
tu m'as fait sentir comme si j'avais une raison de vivre
my pride possesion my medallion my best friend
ma possession la fierté de ma médaillon mon meilleur ami
through the drama pain funerals and family fights
à travers les funérailles douleur théâtre et des combats famille
not for one second did you ever leave my side
pas une seconde avez-vous jamais quitter mon côté
thats why I love you girl te quiero de verdad
c'est pourquoi je t'aime fille te quiero de verdad
and if I loose you girl hasta la muerte voy a llorar
et si je vous perdez fille hasta la muerte voy a llorar

(chorus)
(Refrain)
Until I die until I'm gone until I can't see light no more
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que je ne peux pas voir la lumière pas plus
I'll be your queen your everything
Je serai votre reine votre tout
cause you've been so good to me
Parce que tu as été si bon pour moi
Until I die until I'm gone until my last words have been told
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que mes derniers mots ont été dit
until I die until I pass cause our love was meant to last
jusqu'à ce que je meure avant que je passe parce que notre amour était fait pour durer

Before my eyes blow and my soul goes home these were words
Avant mon coup les yeux et mon âme rentre à la maison ce sont les mots
that I never told you you were everything to me
que je ne t'ai jamais dit que tu étais tout pour moi
my last hope my last dream and on my last breath I would tell you this
mon dernier espoir mon dernier rêve et mon dernier souffle je vous dirais ce
you were my sunrise and my sunset my best friend who I would've
tu étais mon lever et le coucher du soleil mon mon meilleur ami qui je l'aurais fait
shared my last dollar with you were the last of my fate in these last days
partagé mon dernier dollar avec vous étiez le dernier de mon destin dans ces derniers jours
and please let it be you that kiss away these last tears to far
et s'il vous plaît que ce soit vous qui s'embrassent loin ces dernières larmes de loin
from my face until my last hours I'm yours my last hug my last kiss
de mon visage jusqu'à ce que mes dernières heures, je suis à toi ma dernière accolade mon dernier baiser
the last smile on my lips but my last regret was this
le dernier sourire sur mes lèvres, mais mon dernier regret était présent
that I never even got a chance to tell you this
que je n'ai jamais eu la chance de vous dire ceci

(chorus)
(Refrain)
Until I die until I'm gone until I can't see light no more
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que je ne peux pas voir la lumière pas plus
I'll be your queen your everything
Je serai votre reine votre tout
cause you've been so good to me
Parce que tu as été si bon pour moi
Until I die until I'm gone until my last words have been told
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que mes derniers mots ont été dit
Until I die until I pass cause our love was meant to last
Jusqu'à ce que je meure avant que je passe parce que notre amour était fait pour durer

In the blink of an eye I'ma meet my Demise and live only as a memory
En un clin d'œil je suis rencontrer mon Demise et ne vivent que comme un souvenir
deep in the mind but until that day comes when I breathe no more
profonde dans l'esprit, mais jusqu'à ce jour viendra, quand je respire plus
just know who I live life for I used to walk in the darkness
il suffit de savoir qui je vis la vie car je l'habitude de marcher dans l'obscurité
with no real purpose in life never blinded just never really cared
sans véritable but dans la vie jamais aveuglé jamais vraiment pris en charge
about life I used to say once your born you just waitin' to die
sur la vie, je disais une fois que votre waitin né que vous venez de "mourir
and every day in between is just a waste of some time
et tous les jours entre les deux est juste une perte de temps
but in time I was convinced that I was far from the truth
mais dans le temps, j'étais convaincu que j'étais loin de la vérité
beleive it or not I found truth the night I met you so just know
il croyez ou non, j'ai trouvé la vérité de la nuit je vous ai rencontré tellement juste savoir
that if there's a life after death I'ma wait for you ther to love you forever
que s'il ya une vie après la mort que je suis vous attendre à ther love you forever
(for real)
(Pour de vrai)

(chorus)
(Refrain)
Until I die until I'm gone until I can't see light no more
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que je ne peux pas voir la lumière pas plus
I'll be your queen your everything
Je serai votre reine votre tout
cause you've been so good to me
Parce que tu as été si bon pour moi
Until I die until I'm gone until my last words have been told
Jusqu'à ce que je meure avant que je ne serai plus là jusqu'à ce que mes derniers mots ont été dit
Until I die until I pass cause our love was meant to last
Jusqu'à ce que je meure avant que je passe parce que notre amour était fait pour durer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P