Paroles de chanson et traduction Nicki Minaj - Marilyn Monroe

I can be selfish
Je peux être égoïste
You're so impatient
Vous êtes si impatient
Sometimes I feel
Parfois je me sens
Like Marilyn Monroe
Comme Marilyn Monroe

I'm insecure
Je suis d'insécurité
Yeah, I make mistakes
Ouais, je fais des erreurs
Sometimes I feel like
Parfois je me sens comme
I'm at the end of the road
Je suis à la fin de la route

I can get it low, I can get it low
Je peux le bas, je peux l'obtenir à faible
Don't know which way is up
Je ne sais pas où est le haut
Yeah, I can get it high, I can get it high
Oui, je peux l'obtenir élevé, je peux le faire à haute
Like I could never come down
Comme je ne pourrais jamais descendre

Call it a curse
Appelez ça une malédiction
Or just call me blessed
Ou tout simplement me diront bienheureuse
If you can't handle my worst
Si vous ne pouvez pas gérer mon pire
You ain't getting my best
Vous ne reçoit pas de mon mieux

Is this how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt?
Est-ce la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre ressenti?
Must be how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt
Doit être la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre feutre

It's like all the good things
C'est comme toutes les bonnes choses
They fall apart like
Ils s'effondrent comme
Like Marilyn Monroe
Comme Marilyn Monroe

Truth is we mess up
La vérité est que nous gâcher
Till we get it right
Jusqu'à ce que ça aille
I don't wanna end up
Je ne veux pas finir
Losing my soul
Perdre mon âme

I can get it low, I can get it low
Je peux le bas, je peux l'obtenir à faible
Don't know which way is up
Je ne sais pas où est le haut
Yeah, I can get it high, I can get it high
Oui, je peux l'obtenir élevé, je peux le faire à haute
Like I could never come down
Comme je ne pourrais jamais descendre

Call it a curse
Appelez ça une malédiction
Or just call me blessed
Ou tout simplement me diront bienheureuse
If you can't handle my worst
Si vous ne pouvez pas gérer mon pire
You ain't getting my best
Vous ne reçoit pas de mon mieux

Is this how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt?
Est-ce la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre ressenti?
Must be how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt
Doit être la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre feutre

Take me or leave me
Prends-moi ou laissez-moi
I'll never be perfect
Je ne serai jamais parfaite
Believe me, I'm worth it
Croyez-moi, je suis en vaut la peine

So take me or leave me
Donc me prendre ou me laisser
(Take me or leave me)
(Emmène-moi ou laissez-moi)
So take me or leave me
Donc me prendre ou me laisser
(Take me or leave me)
(Emmène-moi ou laissez-moi)

Call it a curse
Appelez ça une malédiction
Or just call me blessed
Ou tout simplement me diront bienheureuse
If you can't handle my worst
Si vous ne pouvez pas gérer mon pire
You ain't getting my best
Vous ne reçoit pas de mon mieux

Is this how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt?
Est-ce la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre ressenti?
Must be how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt
Doit être la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre feutre

Is this how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt?
Est-ce la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre ressenti?
Must be how Marilyn Monroe felt-felt-felt-felt
Doit être la façon dont Marilyn Monroe feutre feutre feutre feutre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P