(1963) Bob Dylan
(1963) de Bob Dylan
Hollis Brown
Hollis Brown
He lived on the outside of town
Il a vécu à l'extérieur de la ville
Hollis Brown
Hollis Brown
He lived on the outside of town
Il a vécu à l'extérieur de la ville
With his wife and five children
Avec sa femme et ses cinq enfants
And his cabin fallin' down
Et sa cabine fallin 'down
You looked for work and money
Vous cherché du travail et de l'argent
And you walked a rugged mile
Et tu marchais un mile robuste
You looked for work and money
Vous cherché du travail et de l'argent
And you walked a rugged mile
Et tu marchais un mile robuste
Your children are so hungry
Vos enfants sont tellement faim
That they don't know how to smile
Qu'ils ne savent pas sourire
Your baby's eyes look crazy
Les yeux de votre bébé air fou
They're a-tuggin' at your sleeve
Ils sont un tuggin-'à votre manche
Your baby's eyes look crazy
Les yeux de votre bébé air fou
They're a-tuggin' at your sleeve
Ils sont un tuggin-'à votre manche
You walk the floor and wonder why
Vous marchez le sol et se demandent pourquoi
With every breath you breathe
Avec chaque souffle que vous respirez
The rats have got your flour
Les rats ont reçu votre farine
Bad blood it got your mare
Le mauvais sang qu'il a votre jument
The rats have got your flour
Les rats ont reçu votre farine
Bad blood it got your mare
Le mauvais sang qu'il a votre jument
If there's anyone that knows
S'il ya quelqu'un qui sait
Is there anyone that cares?
Est-ce qu'il ya quelqu'un qui se soucie?
You prayed to the Lord above
Vous prié le Seigneur au-dessus de
Oh please send you a friend
Oh s'il vous plaît envoyez-vous un ami
You prayed to the Lord above
Vous prié le Seigneur au-dessus de
Oh please send you a friend
Oh s'il vous plaît envoyez-vous un ami
Your empty pockets tell yuh
Vos poches vides yuh dire
That you ain't a-got no friend
Que vous n'est pas un ami, pas reçu de
Your babies are crying louder
Vos bébés pleurent plus fort
It's pounding on your brain
Il est à cogner sur votre cerveau
Your babies are crying louder now
Vos bébés pleurent plus fort maintenant
It's pounding on your brain
Il est à cogner sur votre cerveau
Your wife's screams are stabbin' you
Cris de ta femme sont Stabbin 'vous
Like the dirty drivin' rain
Comme la pluie du drivin sale "
Your grass it is turning black
Votre gazon il devient noir
There's no water in your well
Il n'y a pas d'eau dans votre puits
Your grass is turning black
Votre gazon devient noir
There's no water in your well
Il n'y a pas d'eau dans votre puits
You spent your last lone dollar
Vous avez passé votre dernier dollar solitaire
On seven shotgun shells
Sur sept cartouches de fusil
Way out in the wilderness
Chemin dans le désert
A cold coyote calls
Un coyote froid appelle
Way out in the wilderness
Chemin dans le désert
A cold coyote calls
Un coyote froid appelle
Your eyes fix on the shotgun
Vos yeux fixer sur le fusil de chasse
That's hangin' on the wall
C'est Hangin 'sur le mur
Your brain is a-bleedin'
Votre cerveau est un saigne-'
And your legs can't seem to stand
Et vos jambes ne semblent pas pouvoir se
Your brain is a-bleedin'
Votre cerveau est un saigne-'
And your legs can't seem to stand
Et vos jambes ne semblent pas pouvoir se
Your eyes fix on the shotgun
Vos yeux fixer sur le fusil de chasse
That you're holdin' in your hand
Que vous m'accroche à la main
There's seven breezes a-blowin'
Il ya sept brise-un blowin '
All around the cabin door
Tout autour de la porte de la cabine
There's seven breezes a-blowin'
Il ya sept brise-un blowin '
All around the cabin door
Tout autour de la porte de la cabine
Seven shots ring out
Sept coups de feu retentissent
Like the ocean's pounding roar
Comme celle de la mer battant rugissement
There's seven people dead
Il ya sept morts
On a South Dakota farm
Dans une ferme du Dakota du Sud
There's seven people dead
Il ya sept morts
On a South Dakota farm
Dans une ferme du Dakota du Sud
Somewhere in the distance
Quelque part au loin
There's seven new people born
Il ya sept nouvelles personnes nées