Paroles de chanson et traduction Antichrisis - Planet Kyrah

Oh, you changed everything
Oh, tu a tout changé
Nothing's the same anymore
Rien n'est plus le même
I see colours I've never seen before
Je vois des couleurs que je n'ai jamais vus auparavant
I hear songs that make my heart sing with
J'entends chansons qui font chanter avec mon coeur
)oy
) Oy
You set my heart on fire like It never burned
Vous jeté mon dévolu sur le feu comme il jamais brûlé
Before
Avant
And I'm sure that up there In the sky
Et je suis sûr que là-haut dans le ciel
Shine some new-born stars
Briller quelques étoiles nouveau-nés
That were not known until tonight
Qui n'étaient pas connus jusqu'à ce soir
Can you hear me ground-control?
Pouvez-vous m'entendre contrôle au sol?
I think I'm lost in space
Je pense que je suis perdu dans l'espace
Do you hear me ground-control?
Entendez-vous me contrôle au sol?
An unknown planet appears on my screen,,.
Une planète inconnue s'affiche sur mon écran,,.
Never thought I'd be an astronaut
Je n'aurais jamais pensé être un astronaute
Never thought I'd leave the earth
Je n'aurais jamais pensé quitter la terre
Never thought I'd fly so high
Je n'aurais jamais pensé voler si haut
Break through the sky while you hold me in
Percer le ciel pendant que vous me tenir dans
Your embrace
Ton étreinte
And as the air starts getting thin
Et que l'air commence à devenir mince
Your lips on mine; exchanging love's oxygen
Vos lèvres sur les miennes; échanger l'oxygène de l'amour
And the last call they receive:
Et le dernier appel qu'ils reçoivent:
Our capsule vanishing somewhere behind Andromeda...
Notre capsule de fuite quelque part derrière Andromède ...
We can't hear you ground-control!
Nous ne pouvons pas vous entendre contrôle au sol!
I think we're lost in space!
Je pense que nous sommes perdus dans l'espace!
We can't hear you anymore!
Nous ne pouvons pas vous entend plus!
An unknown planet appears on our screen...
Une planète inconnue apparaît sur notre écran ...
I'll meet you tonight on Planet Kyrah! I'll kiss you tonight on Planet Kyrah!
Je vais vous rencontrer ce soir sur Planète Kyrah! Je vais vous embrasser ce soir sur Planète Kyrah!
THE SEA
LA MER
Down In the gutter of broken hearts I lie in 8 months time died the love of my life Wounds cut so deep: Will I ever forget that you crept away like a thief in the night
Dans le caniveau de cœurs brisés je mens en 8 mois de temps mort de l'amour de mes Plaies vie coupée de manière profonde: Pourrai-je jamais oublier que vous s'éloigna comme un voleur dans la nuit
And I'm standing on top of a mountain Crying bereavement to the stars Will I make my way without you? Will I ever get over you?
Et je suis debout au sommet d'une montagne pleurs de deuil pour les étoiles que je vais faire mon chemin sans toi? Pourrai-je jamais t'oublier?
Oh, this room It seems so strange now 'cause your laughter still echoes inside Withered roses will never bloom again Carry my weight: Those memories of you!
Oh, cette pièce Il semble si étrange maintenant parce que ton rire résonne encore à l'intérieur de roses fanées ne refleurissent Portez mon poids: Les souvenirs de toi!
Once t felt that you loved me
Une fois que t senti que vous m'aimiez
These days are over, now we're through
Ces jours sont révolus, maintenant nous sommes à travers
Our secret garden lost forever
Notre jardin secret perdu à jamais
I never thought you could be that cruel
Je n'ai jamais pensé que vous pourriez être aussi cruel
In cold blood you walked away!
De sang-froid que tu t'en ailles!
Take me down to the sea
Emmène-moi à la mer
Take me to my last resort d'Amour
Emmène-moi à mon dernier recours d'Amour
Take me down to the sea
Emmène-moi à la mer
Down there my lover's waiting
Là-bas, mon amant attend
She has come for our last rendez-vous
Elle est venue pour notre dernier rendez-vous
Singing, dancing, dreaming
Chanter, danser, rêver
Drowning in the waves of tears that never
Noyade dans les vagues de larmes qui n'ont jamais
Dry
Séchez
Drowning in the waves of love that never
La noyade dans les flots d'amour qui n'a jamais
Dies
Dies
I saw a shadow on the shadow of her smile
J'ai vu une ombre sur l'ombre de son sourire
Dream-like strains wake me up at night
Oniriques souches me réveiller la nuit
The memory of her presence faded long
Le souvenir de sa présence disparu depuis longtemps
Ago
Il ya
Like a vanished trail of smoke
Comme une traînée de fumée a disparu
I try In vain to recollect the time
J'essaie en vain de se rappeler le temps
Of a love that we once shared
D'un amour qui nous avons une fois partagé
Fragments of her voice come haunting me
Des fragments de sa voix envoûtante venir me
At nigh
A presque
How I wished I could turn back time
Comment je voulais je pouvais remonter le temps
Her name once written down In my diary now frozen between the lines Gone like last winter's frostwork on the win-dow-Will I ever understand?
Son nom une fois écrit dans mon journal maintenant gelé entre les lignes de parti comme givre de l'hiver dernier sur la fenêtre-je jamais compris?
Still there's a shadow on the shadow of her
Pourtant, il ya une ombre sur l'ombre de son
Smile
Sourire
Gates of time can never be crossed twice
Portes du temps ne peut jamais être traversé deux fois
The frostwork of our love melted all away
Le givre de notre amour fait fondre tout de suite
But when we die our songs remain!
Mais quand nous mourons nos chansons restent!
And comes the winter of our lives we're trying to keep us warm with the ashes of our fading memories Once frostwork's fallen on the ground You can never bring it back It's melting without bound
Et vient l'hiver de notre vie que nous essayons de nous tenir au chaud avec les cendres de nos souvenirs évanescents fois givre est tombé sur le sol Tu ne peux jamais le ramener C'est fusion sans limite
Nights are so cold and empty without you Still your scent lingers on in my room Trying to set sails for a new horizon Trying to keep the candle alight!
Les nuits sont si froid et vide sans toi encore ton odeur persiste dans ma chambre Essayer de mettre les voiles pour un nouvel horizon Essayer de garder la bougie allumée!
Still I'm standing on top of the mountain with my soul floating to the stars Songs of love and loss while the night
Cependant, je suis debout au sommet de la montagne avec mon âme flotter des morceaux de stars de l'amour et de la perte alors que la nuit
Of this new moon does conceal my bleeding heart!
De cette nouvelle lune ne cacher mon cœur qui saigne!
No regrets - I won't look back in anger Even If it's so hard to forget Will I survive yet another dark winter til snow will melt and rivers do flow?
No regrets - je ne vais pas regarder en arrière dans la colère, même si elle est si difficile à oublier Vais-je survivre encore un autre hiver sombre til neige va fondre et rivières font couler?
And our time did not last forever Though our love It seemed so pure While I face the light of a new day Hope these memories fade away How I wished they'd fade away!
Et notre temps ne dure pas éternellement Bien que notre amour Il semblait si pur Alors que je fais face à la lumière d'un jour nouveau Espérons que ces souvenirs s'estompent Je souhaitais qu'ils avaient disparaître!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P