Paroles de chanson et traduction Olive - You are not alone

In a way it's all,
Dans un sens, c'est tout,
A matter of time,
Une question de temps,
I will not worry for you,
Je ne vais pas vous inquiétez pas pour vous,
You'll be just fine.
Vous serez très bien.

Take my thoughts with you,
Prenez avec vous mes réflexions,
And when you look behind,
Et quand vous regardez en arrière,
You will surely see a face that you recognize.
Vous allez sûrement voir un visage que vous reconnaissez.

Chorus:
Refrain:
You're not alone, I'll wait till the end of time,
Vous n'êtes pas seul, je vais attendre jusqu'à la fin des temps,
Open your mind, surely it's plain to see,
Ouvrez votre esprit, c'est sûrement évident à voir,
You're not alone, I'll wait till the end of time for you,
Vous n'êtes pas seul, je vais attendre jusqu'à la fin des temps pour vous,
Open your mind, surely there's time to be with me...
Ouvrez votre esprit, il ya sûrement du temps pour être avec moi ...

It is the distance,
Il s'agit de la distance,
that makes like a little hard,
qui fait comme un peu dur,
Two minds that once were close,
Deux esprits qui étaient autrefois proche,
Now so many miles apart,
Maintenant tant de miles de distance,

I will not falter though,
Je ne faiblira pas bien,
I'll hold on 'till you're home,
Je vais tenir "jusqu'à ce que vous êtes à la maison,
Safely back where you belong,
En toute sécurité là où vous appartenez,
And see how our love has grown.
Et voir comment notre amour a grandi.

Chorus:
Refrain:
You're not alone
Vous n'êtes pas seul

Ты не одинок,
Ты не одинок,
Подумай и пойми это.
Подумай и пойми это.

На всем пути твоей жизни
На всем пути твоей жизни
Я не буду за тебя переживать, у тебя все будет хорошо,
Я не буду за тебя переживать, у тебя все будет хорошо,
Возьми мои мысли с собой, и когда ты будешь оглядываться в прошлое,
Возьми mes pensées sont avec vous, et quand vous êtes sur le passé,
Ты будешь видеть там знакомое лицо.
Vous verrez qu'il ya un visage familier.

Ты не одинок,
Vous n'êtes pas seul
Подумай и пойми, это ведь так просто,
Penser et à comprendre, c'est aussi simple que cela,
Ты не одинок, я буду с тобой до конца,
Vous n'êtes pas seul, je serai avec vous jusqu'à la fin,
Подумай и пойми, малыш, это наше время.
Penser et à comprendre, bébé, c'est notre temps.

Ты не одинок, я буду с тобой до конца,
Vous n'êtes pas seul, je serai avec vous jusqu'à la fin,
Подумай и пойми, это ведь так просто.
Penser et à comprendre, c'est aussi simple que cela.

Расстояния - они делают
Distance - ils font
Нашу жизнь немного сложнее,
Nos vies un peu plus difficile
Две души, которые раньше были близки,
Deux âmes qui étaient auparavant étaient proches,
Теперь так далеко друг от друга.
Maintenant, si loin de l'autre.
Я не буду спотыкаться на своем пути,
Je ne vais pas tomber sur le chemin,
Я буду держаться до тех пор,
Je resterai aussi longtemps que
Пока ты благополучно не вернешься домой,
Tant que vous n'avez pas rentrer à la maison en toute sécurité,
Пока не увижу как выросла твоя любовь.
Jusqu'à ce que je vois la façon dont votre amour a grandi.

Ты не одинок, я буду с тобой до конца,
Vous n'êtes pas seul, je serai avec vous jusqu'à la fin,
Подумай и пойми, это ведь так просто.
Penser et à comprendre, c'est aussi simple que cela.
Ты не одинок, я буду с тобой до конца,
Vous n'êtes pas seul, je serai avec vous jusqu'à la fin,
Подумай и пойми, малыш, это наше время.
Penser et à comprendre, bébé, c'est notre temps.

Ты не одинок, я буду с тобой до конца,
Vous n'êtes pas seul, je serai avec vous jusqu'à ce que fin
Подумай и пойми, это ведь так просто.
Penser et à comprendre, c'est aussi simple que cela.

Ты не одинок,
Vous n'êtes pas seul
Ты не одинок,
Vous n'êtes pas seul
Я буду с тобой до конца.
Je serai avec vous jusqu'à la fin.

Подумай и пойми,
Réfléchir et comprendre
Это же время, чтобы быть со мной
C'est aussi le temps d'être avec moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P