Paroles de chanson et traduction One Tree Hill - Kill

Well, you're just across the street
Eh bien, vous êtes juste en face de la rue
Looks a mile to my feet
On dirait un mile à mes pieds
I want to go to you, funny how I'm nervous still
Je veux m'adresser à vous, drôle comment je suis nerveux est encore en
I've always been the easy kill, I guess I always will
J'ai toujours été la proie facile, je suppose que je t'aimerai toujours

Could it be that everything goes around by chance
Se pourrait-il que tout se passe autour par hasard
Or only one way that it was always meant to be?
Ou qu'une seule façon qu'il a toujours été censé être?
You kill me, you always know the perfect thing to say
Vous me tuez, vous savez toujours la meilleure chose à dire
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
I know what I should do but I just can't walk away
Je sais ce que je dois faire, mais je ne peux tout simplement pas à pied

I can picture your face well from the bar in my hotel
Je peux imaginer votre visage à partir de la barre dans mon hôtel
I wish I [Incomprehensible] you
Je voudrais [Incompréhensible] vous
I'll pick up put down the phone
Je vais ramasser raccroché
Like your favorite Heath Mizer song goes
Comme votre favori Heath Mizer chanson va
It's just like being alone
C'est comme être seul

Oh God, please don't tell me this has been in vain
Oh mon Dieu, s'il vous plaît ne me dites pas que cela a été en vain
I need answers for what all the waiting I've done these
J'ai besoin de réponses pour ce que toutes les attentes que j'ai fait ces
You kill me, you've got some nerve
Tu me tues, tu as du nerf
But can't face your mistakes
Mais ne peut pas faire face à vos erreurs
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
I know what I should do but I just can't turn away
Je sais ce que je dois faire, mais je ne peux pas tourner le dos

Away, away
Loin, loin

So go on, love, leave while there's still hope for escape
Alors, allez, mon amour, laisse tout il ya encore de l'espoir pour l'évasion
Gotta take what you can these days
Dois prendre ce que vous pouvez de nos jours
There's so much ahead and so much regret
Il ya tellement de choses à venir et tant de regret
I know what you wanna say
Je sais ce que tu veux dire

I know it but can't help, but feel indifferently
Je le sais, mais ne peut pas aider, mais se sentent indifféremment
I loved you and I should have said it
Je vous aime et je l'ai dit
But tell me, just what has it ever meant?
Mais dites-moi, tout ce qui a jamais voulu dire?

I can't help it baby, this is who I am
Je ne peux pas l'aider bébé, c'est qui je suis
Sorry but I can't just go turn off how I feel
Désolé mais je ne peux pas simplement aller éteindre ce que je ressens
You kill me, you build me up but just to watch me break
Tu me tues, tu me construire, mais juste pour regarder me briser
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
I know what I should do but I just can't walk away
Je sais ce que je dois faire, mais je ne peux tout simplement pas à pied


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P