Paroles de chanson et traduction Ornatos Violeta - Ouvi Dizer

Ouvi dizer
Entendu
Que o nosso amor acabou
Que notre amour est parti
Pois eu nao tive a nocao do seu fim.
Car je n'avais pas une idée de votre commande.
Pelo que eu ja tentei
D'après ce que j'ai déjà essayé
Eu nao vou ve-lo em mim
Je ne vais pas voir en moi
Se eu nao tive a nocao de ver nascer o homem.
Si je n'avais pas née l'idée de voir l'homme.
E ao que eu vejo
Et quand je vois
Tudo foi para ti
Tout était pour vous
Uma estupida cancao que s eu ouvi
Une chanson stupide que j'ai entendu dire que s
E eu fiquei com tanto para dar
Et je suis tellement à donner
E agora nao vais achar nada bem
Et maintenant, vous ne trouverez pas mieux
Que eu pague a conta em raiva
Je payer la facture en colère
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
Ouvi dizer
Entendu
Que o mundo acaba amanha
Le monde se termine demain
E eu tinha tantos planos p'ra depois
Et j'ai eu tant de projets après p'ra
Fui eu quem virou as paginas
J'ai été celui qui a tourné les pages
Na pressa de chegar at ns
Dans leur empressement à obtenir à ns
Sem tirar das palavras seu cruel sentido.
Sans prendre son sens cruel des mots.
Sobre a razao estar cega
À propos de la raison d'être aveugle
Resta-me apenas uma razao
Il ne me reste plus qu'une seule raison
Um dia vais ser tu
Un jour, vous serez
E um homem como tu
Et un homme comme vous
Como eu nao fui
Comme je n'étais pas
Um dia vou-te ouvir dizer
Un jour, vous entendrez
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
Sei que um dia vais dizer
Je sais qu'un jour vous allez dire
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
E pudesse eu pagar de outra forma
Et je pouvais me permettre autrement
A cidade esta deserta
La ville est déserte
E algum escreveu o teu nome em toda a parte
Et certaines ont écrit votre nom partout
Nas casas, nos carros,
Dans les maisons, les voitures,
Nas pontes, nas ruas...
Sur les ponts, dans les rues ...
Em todo o lado essa palavra repetida ao expoente da loucura
Partout ce mot répété l'exposant de la folie
Ora amarga,ora doce
Maintenant, amère, parfois douce
Para nos lembrar que o amor uma doenca
Pour nous rappeler que l'amour d'une maladie
Quando nele julgamos ver a nossa cura
Quand nous jugeons le voir notre guérison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P