Paroles de chanson et traduction Apache Indian - Independent Girl (Sohniaye)

Independent Girl from you no say you are one away
Fille indépendante de vous rien à dire vous êtes un écart
In the whole wide world a you run things sohniaye 24/7,
Dans le vaste monde de vous tourner les choses sohniaye 24/7,
Chawvee ghetaye, Indian style a lick...
Chawvee ghetaye, style indien un coup de langue ...

(Punjabi Chorus - Malkit Singh)
(Punjabi Chorus - Malkit Singh)
Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Tere husan tau bach da koi (No one can miss your beauty)
Tere Husan tau bach da koi (Personne ne peut manquer votre beauté)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)

Me bawl, excuse please and beg me pardon
Me brailler, excusez-moi s'il vous plaît et prie le pardon
How your flowers pretty ina fe your garden
Comment vos jolies fleurs ina fe votre jardin
Bank book fat and the dollars them a spend
Livre de la Banque graisse et les dollars passent leur
Independent girl a you set the trend
Une fille indépendante vous définissez la tendance
Follar nobody and you nar beg no friend
Follar personne et vous prie nar pas un ami
Fit and healthy gal no need fe pretend
Gal en forme et en bonne santé ne doivent fe faire semblant
Pass me the paper go pass me the pen
Passe-moi le papier va me passer le stylo
Have fe write a letter man fe tell her again
Avez-fe écrire un homme fe lettre lui dire à nouveau

Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Tere husan tau bach da koi (No one can miss your beauty)
Tere Husan tau bach da koi (Personne ne peut manquer votre beauté)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)

Me seh, gal you have the look and you have the right walk
Moi seh, gal vous avez le look et vous avez le droit de marcher
When you pass by everybody them a talk
Lorsque vous passez par tout le monde leur parle
Watch how she cris and took how she fine
Regardez comment elle a pris Cris et comment elle bien
Independent just one of a kind
Indépendante juste un d'une sorte
Love fe see the gal with the cute cute smile
Amour fe voir la fille avec la cute cute sourire
Have the something fe turn the man them wild
Ont quelque chose de la fe transformer l'homme les sauvages
When me see you gal just have fe make you know
Quand vous me voyez gal n'ont tout simplement vous faire connaître fe
Just you one alone come fe nice up the show
Juste vous un seul viennent fe agréable le spectacle

(Punjabi Bridge Chorus)
(Punjabi Pont Refrain)
Teray pyarr da diwana (I'm crazy for your love)
Teray pyarr da diwana (je suis folle de ton amour)
Tenu sadhan hi main channa (Wanting you all the time)
Tenu Sadhan salut principal channa (Voulant tout le temps)
Teri chaal mastani (The way that you move)
Teri chaal Mastani (La façon dont vous vous déplacez)
Meray dil dee toon rani (You are the queen of my heart)
Meray dil dee toon rani (Tu es la reine de mon coeur)

Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Tere husan tau bach da koi (No one can miss your beauty)
Tere Husan tau bach da koi (Personne ne peut manquer votre beauté)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)

Well from you do your own thing and you nar watch no one
Eh bien de vous faire votre propre chose et que vous ne regardez séminaire
Flex your own style nar follar no fashion
Flex votre propre style nar follar pas de mode
From you have the good lovin fe the Wild Indian
De vous avez la bonne fe lovin the sauvage indien
Have fe tell you gal a just pure attraction
Avez-fe vous dire gal une attraction à l'état pur
Ca me love the way you look and me love the way you shy
Ca me aimons la façon dont vous regardez et moi aimons la façon dont vous n'abordez
Love the way you flex gal you well dignify
J'aime la manière dont vous pliez gal-vous bien dignité
Ask you a question get a reply
Vous poser une question d'obtenir une réponse
Say the loving that me have gal it could never die
Dites le moi d'amour qui ont gal il pourrait ne meurent jamais

Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Ni man mohniaye ni hai sohniaye (Oh sweet girl you take away my heart)
Ni l'homme ni mohniaye hai sohniaye (Oh fille douce vous emmener mon coeur)
Tere husan tau bach da koi (No one can miss your beauty)
Tere Husan tau bach da koi (Personne ne peut manquer votre beauté)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, j'ai été votre Ranja Jogi)
Aaj kal di toon haigee Heer Saleti (You are today's Heer Saleti)
Aaj Kal di toon haigee Heer Saleti (Vous êtes Heer aujourd'hui Saleti)
Tera sadian da Ranjha main Jogi (For centuries I've been your Ranja Jogi)
Tera sadienne da Ranjha Jogi principale (Pendant des siècles, Je suis votre Ranja Jogi)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P