Paroles de chanson et traduction Owl City - Saltwater Room

[BOY]
[BOY]
I opened my eyes
J'ai ouvert les yeux
Last night
Dernière nuit
And saw you in the low light
Et vous avez vu dans la faible lumière
Walking down by the bay
En descendant par la baie
On the shore
Sur la rive
Staring up at the planes
Les yeux fixés sur les avions
That aren't there anymore
Qui n'y sont pas plus
I was feeling the night
Je me sentais la nuit
Grow old
Devenir vieux
And you were looking so cold
Et vous cherchez si froid
Like an introvert
Comme un introverti
I drew my overshirt
Je tirai ma Surchemise
Around my arms
Autour de mes bras
And began to shiver violently before
Et se mit à trembler violemment avant
You happened to look
Vous qui s'est passé à regarder
And see
Et voir
The tunnels all around me
Les tunnels tout autour de moi
Running into the dark underground
Courir dans le sous-sol sombre
All the subaways around
Tous les subaways autour
Create a great sound
Créer un grand bruit
To my motion fatigue:
Pour ma fatigue mouvement:
Farewell
Adieu
With your ear to a seashell
Avec votre oreille à un coquillage
You can hear the waves
Vous pouvez entendre les vagues
In underwater caves
Dans les grottes sous-marines
As if you actually were
Comme si vous avez réellement été
Inside a saltwater room
A l'intérieur d'une salle d'eau salée

*INSTRUMENTAL*
* INSTRUMENTAL

[GIRL]
[FILLE]
Time togther
Togther temps
Is just never quite enough
Est tout simplement jamais assez
[BOY]
[BOY]
When you and I are alone
Lorsque vous et moi sommes seuls
I've never felt so at home
Je n'ai jamais été aussi à la maison
[GIRL]
[FILLE]
What will it take
Que faut-il
To make or break this hint of love?
Pour faire ou défaire ce soupçon d'amour?
[BOY]
[BOY]
We need time
Nous avons besoin de temps
[BOTH]
[BOTH]
Only time
Seul le temps
[GIRL]
[FILLE]
When we're apart
Lorsque nous sommes séparés
Whatever are you thinking of?
Quel que soit pensez-vous?
[BOY]
[BOY]
If this is what I call home
Si c'est ce que j'appelle la maison
Why does it feel so alone?
Pourquoi faut-il se sentir si seul?
[GIRL]
[FILLE]
So tell me darling
Alors dis-moi chérie
Do you wish we'd fall in love?
Avez-vous regretté de ne pas tomber en amour?
[BOY]
[BOY]
All the time
Tout le temps
[BOTH]
[BOTH]
All the time
Tout le temps
[BOY]
[BOY]
Can you believe that the crew
Pouvez-vous croire que l'équipage
Has gone
Est allé
And wouldn't let me sign on?
Et ne me laisserait pas signer?
All my islands have sunk
Tous mes îles ont sombré
In the deep
Au plus profond
So I can hardly relax
Donc, je peux à peine se détendre
Or even over sleep
Ou même sur le sommeil
I feel as if I were home
Je me sens comme si j'étais à la maison
Some nights
Certaines nuits,
When we count all the ship lights
Quand nous comptons tous les feux de navires
I guess I'll never know
Je suppose que je ne saurai jamais
Why sparrows love the snow
Pourquoi moineaux aiment la neige
We'll turn off all of the lights
Nous allons éteindre toutes les lumières
And set this ballroom aglow
Et définir cette salle de bal illuminé

[GIRL FAINTLY]
[FILLE vaguement]
So tell me darling
Alors dis-moi chérie
Do you wish we'd fall in love?
Avez-vous regretté de ne pas tomber en amour?
All the time
Tout le temps
[GIRL]
[FILLE]
Time togther
Togther temps
Is just never quiet enough
Est tout simplement jamais assez tranquille
[BOY]
[BOY]
When you and I are alone
Lorsque vous et moi sommes seuls
I've never felt so at home
Je n'ai jamais été aussi à la maison
[GIRL]
[FILLE]
What will it take
Que faut-il
To make or break this hint of love?
Pour faire ou défaire ce soupçon d'amour?
[BOY]
[BOY]
We need time
Nous avons besoin de temps
[BOTH]
[BOTH]
Only time
Seul le temps
[GIRL]
[FILLE]
When we're apart
Lorsque nous sommes séparés
Whatever are you thinking of?
Quel que soit pensez-vous?
[BOY]
[BOY]
If this is what I call home
Si c'est ce que j'appelle la maison
Why does it feel so alone?
Pourquoi faut-il se sentir si seul?
[GIRL]
[FILLE]
So tell me darling
Alors dis-moi chérie
Do you wish we'd fall in love?
Avez-vous regretté de ne pas tomber en amour?
[BOY]
[BOY]
All the time
Tout le temps
[BOTH]
[BOTH]
All the time
Tout le temps

*INSTRUMENTAL*
* INSTRUMENTAL

[GIRL]
[FILLE]
Time together
Du temps ensemble
Is just never quite enough
Est tout simplement jamais assez
When we're apart
Lorsque nous sommes séparés
Whatever are you thinking of?
Quel que soit pensez-vous?
What will it take
Que faut-il
To make or break this hint of love?
Pour faire ou défaire ce soupçon d'amour?
So tell me darling
Alors dis-moi chérie
Do you wish we'd fall in love?
Avez-vous regretté de ne pas tomber en amour?
All the time
Tout le temps


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P