There's a whole n'other conversation going on
Il ya une conversation n'other tout se passe
In a parallel universe.
Dans un univers parallèle.
Where nothig breaks and nothing hurts.
Lorsque des pauses nothig et rien mal.
There's a waltz playing frozen in time
Il s'agit d'un jeu de valse figée dans le temps
Blades of grass on tiny bare feet
Brins d'herbe sur de minuscules pieds nus
I look at you and you're looking at me.
Je vous regarde et vous me regardez.
Could you beam me up,
Pourriez-vous me téléporter,
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Donnez-moi une minute, je ne sais pas ce que je dirais dans ce
Probably just stare, happy just to be there holding your face
Probablement juste regarder, heureux d'être là maintenant votre visage
Beam me up,
Beam me up,
Let me be lighter, tired of being a fighter,
Permettez-moi d'être plus léger, fatigué d'être un combattant,
I think, a minutes enough,
Je pense que, quelques minutes suffit pas,
Just beam me up.
Juste beam me up.
Some black birds soaring in the sky,
Certains oiseaux noirs envolée dans le ciel,
Barely a breath like our one last say
À peine un souffle comme notre seul dernier mot
Tell me that was you, saying goodbye,
Dis-moi que c'était toi, en disant au revoir,
There are times I feel the shiver and cold,
Il ya des moments que je ressens le frisson et froid,
It only happens when I'm on my own,
Il arrive seulement quand je suis sur mon propre,
I tell ya, tell me, I'm not alone
Je vous le dis, dis-moi, je ne suis pas seul
Could you beam me up,
Pourriez-vous me téléporter,
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Donnez-moi une minute, je ne sais pas ce que je dirais dans ce
I'd Probably just stare, happy just to be there, holding your face
Je Probablement juste regarder, heureux d'être là, tenez votre visage
Beam me up,
Beam me up,
Let me be lighter, tired of being a fighter,
Permettez-moi d'être plus léger, fatigué d'être un combattant,
I think, a minutes enough,
Je pense que, quelques minutes suffit pas,
Just beam me up.
Juste beam me up.
In my head, I see your baby blues
Dans ma tête, je vois vos baby blues
I hear your voice and I, I break in two and now there's
J'entends ta voix et moi, je me casse en deux et maintenant il ya
One of me, with you
Une de moi, avec vous
So when I need you can I send you a sign
Alors, quand j'ai besoin de toi ce que je peux vous envoyer un signe
I'll burn a candle and turn off the lights
Je vais brûler un cierge et éteindre les lumières
I'll pick a star and watch you shine
Je vais reprendre une étoile et vous regarder briller
Just beam me up,
Juste Beam me up,
Give me a minute, I don't know what I'd say in it
Donnez-moi une minute, je ne sais pas ce que je dirais dans ce
Probably just stare, happy just to be there, holding your face
Probablement juste regarder, heureux d'être là, tenez votre visage
Beam me up,
Beam me up,
Let me be lighter, tired of being a fighter,
Permettez-moi d'être plus léger, fatigué d'être un combattant,
I think, a minutes enough,
Je pense que, quelques minutes suffit pas,
Beam me up
Beam me up
Beam me up
Beam me up
Beam me up
Beam me up
Could you beam me up.
Pourriez-vous me téléporter.