I don't wanna be the girl who laughs the loudest
Je ne veux pas être la fille qui rit le plus fort
Or the girl who never wants to be alone
Ou la fille qui ne veut plus jamais être seul
I don't wanna be that call at four o'clock in the mornin'
Je ne veux pas être cet appel à quatre heures du mat '
'Cause I'm the only one you know in the world that won't be home
Parce que je suis le seul que vous connaissez dans le monde qui ne sera pas à la maison
Ah, the sun is blindin'
Ah, le soleil est blindin '
I stayed up again
Je suis resté debout à nouveau
Oh, I am findin'
Oh, je suis findin '
That that's not the way I want my story to end
Que ce n'est pas la façon dont je veux que mon histoire à la fin
I'm safe up high, nothing can touch me
Je suis en sécurité en hauteur, rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain inside, you're my protection
Aucune douleur à l'intérieur, tu es ma protection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?
I don't wanna be the girl that has to fill the silence
Je ne veux pas être la fille qui doit remplir le silence
The quiet scares me 'cause it screams the truth
Les alertes silencieuses moi parce qu'il crie la vérité
Please don't tell me that we had that conversation
S'il vous plaît ne me dites pas que nous avons eu cette conversation
'Cause I won't remember, save your breath 'cause what's the use?
Parce que je ne me souviens pas, garde ton souffle "cause à quoi ça sert?
Ah, the night is callin'
Ah, la nuit est Callin '
And it whispers to me softly, "Come and play"
Et il me chuchote doucement: "Venez jouer"
I, I am fallin'
Moi, je suis Fallin '
And if I let myself go I'm the only one to blame
Et si je me laissais aller, je suis le seul à blâmer
I'm safe up high, nothing can touch me
Je suis en sécurité en hauteur, rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain inside, you're like perfection
Nous n'entrerons pas dans la douleur, tu es comme la perfection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?
Comin' down, comin' down, comin' down
Comin 'Down, comin' down, comin vers le bas
Spinnin' 'round, spinnin' 'round, spinnin' 'round
Spinnin '' round, Spinnin '' round, Spinnin '' round
I'm lookin' for myself, sober
Je cherche pour moi-même, sobre
Comin' down, comin' down, comin' down
Comin 'Down, comin' down, comin vers le bas
Spinnin' 'round, spinnin' 'round, spinnin' 'round
Spinnin '' round, Spinnin '' round, Spinnin '' round
Lookin' for myself, sober
Lookin 'for me, sobre
When it's good then it's good, it's so good till it goes bad
Quand c'est bon, alors c'est bon, c'est si bon jusqu'à ce qu'elle tourne mal
Till you're trying to find the you that you once had
Jusqu'à ce que vous essayez de trouver le vous que vous aviez autrefois
I have heard myself cry, "Never again"
J'ai entendu moi-même pleurer, "Never again"
Broken down in agony, just tryin' find a friend
Décomposé en agonie, just tryin 'trouver un ami
I'm safe up high, nothing can touch me
Je suis en sécurité en hauteur, rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain inside, you're like perfection
Aucune douleur à l'intérieur, vous êtes comme perfection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?
I'm safe up high, nothing can touch me
Je suis en sécurité en hauteur, rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain inside, you're like perfection
Nous n'entrerons pas dans la douleur, tu es comme la perfection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?
How do I feel this good sober?
Comment je me sens bien en étant sobre?