Lord, I'm runnin'
Seigneur, je suis runnin '
Tryin' to make a hundred because
Essayant de faire une centaine de cause
Ninety nine and a half won't do
Quatre-vingt dix neuf ans et demi ne fera pas
Lord, I'm runnin'
Seigneur, je suis runnin '
Tryin' to make a hundred because
Essayant de faire une centaine de cause
Ninety nine and a half won't do
Quatre-vingt dix neuf ans et demi ne fera pas
Lord, I'm runnin'
Seigneur, je suis runnin '
Tryin to make one hundred because
Essayant de faire cent en raison
Ninety nine and a half won't do
Quatre-vingt dix neuf ans et demi ne fera pas
On my knees everyday
Sur mes genoux tous les jours
Lord, please hear me when I pray
Seigneur, s'il vous plaît écoutez-moi quand je prie
Please forgive me when I stumble
S'il vous plaît pardonnez-moi si je trébuche
Lord, I wanna be in that number
Seigneur, je veux être dans ce numéro
Lord, I'm runnin'
Seigneur, je suis runnin '
Tryin to make one hundred because
Essayant de faire cent en raison
Ninety nine and a half won't do
Quatre-vingt dix neuf ans et demi ne fera pas
Satan tries to turn me around
Satan essaie de me tourner autour
Tries to make me lose my ground
Essaie de me faire perdre mon terrain
But I don't worry and I don't fret
Mais je ne m'inquiète pas et je ne vous inquiétez pas
I've come to far and I'm not tired yet
Je suis venu jusqu'ici et je ne suis pas fatigué encore
Lord, I'm runnin'
Seigneur, je suis runnin '
Lord, I'm runnin'
Seigneur, je suis runnin '
Tryin to make one hundred because
Essayant de faire cent en raison
Ninety nine and a half won't do
Quatre-vingt dix neuf ans et demi ne fera pas