Paroles de chanson et traduction Patti Smith - Gung Ho

On a field of red one gold star
Sur un terrain de rouge une étoile d'or
Raised above his head
Élevé au-dessus de sa tête
Raised above his head
Élevé au-dessus de sa tête
He was not like any other
Il n'était pas comme les autres
He was just like any other
Il était juste comme n'importe quel autre
And the song they bled
Et la chanson qu'ils saignent
Was a hymn to him
Était un hymne à l'

Awake my little one
Réveille-toi, mon petit
The seed of revolution
La graine de la révolution
Sewn in the sleeve
Cousu dans le manchon
Of cloth humbly worn
De tissu porté humblement
Where others are adorned
Là où d'autres sont ornés

Above the northern plain
Au-dessus de la plaine du nord
The great birds fly
Les grands oiseaux volent
With great wings
Avec de grandes ailes
Over the paddy fields
Au cours des rizières
And the people kneel
Et les gens s'agenouillent
And the men they toil
Et les hommes, ils peinent
Yet not for their own
Pourtant, non pas pour leur propre
And the children are hungry
Et les enfants ont faim
And the wheel groans
Et la roue gémissements

There before a grass hut
Là, devant une hutte en paille
A young boy stood
Un jeune garçon se
His mother lay dead
Sa mère était morte
His sisters cried for bread
Ses sœurs pleuré pour le pain
And within his young heart
Et dans son cœur jeune
The seed of revolution sewn
La graine de la révolution cousu
In cloth humbly worn
En toile humblement porté
While others are adorned
Tandis que d'autres sont ornés

And he grew into a man
Et il a grandi dans un homme
Not like any other
Pas comme les autres
Just like any other
Tout comme n'importe quel autre
One small man
Un homme de petite taille
A beard the color of rice
Une barbe de la couleur du riz
A face the color of tea
Un visage couleur de thé
Who shared the misery
Qui a partagé la misère
Of other men in chains
D'autres hommes dans les chaînes
With shackles on his feet
Avec des fers aux pieds
Escaped the guillotine
Échappa à la guillotine

Who fought against
Qui ont lutté contre
Colonialism imperialism
L'impérialisme colonialisme
Who remained awake
Qui sont restés éveillés
While others slept
Alors que d'autres dormaient
Who penned like Jefferson
Qui a écrit comme Jefferson
Let independence ring
Faites la sonner l'indépendance
And the cart of justice turns
Et le panier de la justice se
Slow and bitterly
Lent et amertume
And the people were crying
Et les gens pleuraient
Plant that seed that seed
Plante que les semences que les semences
And they crawled on their bellies
Et ils en rampant sur le ventre
Beneath the giant beast
Sous la bête géante
And filled the carts with bodies
Et rempli les chariots avec les organismes
Where once had been their crops
Là où jadis avaient été leurs cultures

And the great birds swarm
Et le grand essaim d'oiseaux
Spread their wings overhead
Déploient leurs ailes au-dessus
And his mother dead
Et sa mère morte
And the typhoons and the rain
Et les typhons et les pluies
The jungles in flames
Les jungles en flammes
And the orange sun
Et le soleil orange
None could be more beautiful
Nul ne pouvait être plus belle
Than Vietnam
Que le Vietnam
Nothing was more beautiful
Rien n'était plus beau
Than Vietnam
Que le Vietnam

And his heart stopped beating
Et son cœur a cessé de battre
And the wheel kept turning
Et la roue tournait
And the words he bled
Et les mots, il a saigné
Were a hymn to them
Étaient un hymne à leur
I have served the whole people
J'ai servi le peuple tout entier
I have served my whole country
J'ai servi mon pays tout entier
And as I leave this world
Et comme je quitterai ce monde
May you suffer union
Peut vous souffrez union
And my great affection
Et ma grande affection
Limitless as sky
Limitless comme le ciel
Filled with golden stars
Rempli d'or étoiles

The question is raised
La question est posée
Raised above his head
Élevé au-dessus de sa tête
Was he of his word
Était-il de sa parole
Was he a good man
Etait-il un homme bon
For his image fills the southern heart
Pour son image remplit le cœur du sud
With none but bitterness
Avec aucune amertume, mais

And the people keep crying
Et les gens continuent à pleurer
And the men keep dying
Et les hommes continuent de mourir
And it's so beautiful
Et c'est tellement beau
So beautiful
So beautiful
Give me one more turn
Donnez-moi encore un tour
Give me one more turn
Donnez-moi encore un tour
One more turn of the wheel
Un autre tour de roue

One more revolution
Une autre révolution
One more turn of the wheel
Un autre tour de roue


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P