Paroles de chanson et traduction Paul Overstreet - Straight And Narrow

Looking back I clearly see
En regardant en arrière je vois clairement
Where I was better off
Lorsque j'étais mieux
One wrong turn, then before I knew it,
Un mauvais virage, puis avant que je savais,
I was lost.
J'étais perdu.

Some say I was lead astray
Certains disent que j'ai été dévoyé
But I'm the one to blame
Mais je suis le seul à blâmer
I'm just glad I found my way
Je suis juste content d'avoir trouvé ma voie
Back to this little road again.
Sauvegardez cette petite route à nouveau.

I gotta keep walking
Je dois continuer à marcher
Down the straight and narrow
Dans la ligne droite et étroite
Those winding roads are hard
Les routes sinueuses sont difficiles
On your heart and hard up on your shoes
Sur votre cœur et énergiquement sur vos chaussures

Well you can take if from a veteran of the shadows
Eh bien, vous pouvez prendre si un ancien combattant de l'ombre
The straight and narrow is the road to choose
Le droit chemin est le chemin à choisir

There's temptation on the left
Il ya la tentation de gauche
There's temptation on the right
Il ya la tentation de droite
If you need a little help,
Si vous avez besoin d'un peu d'aide,
Keep your eyes upon the light
Gardez les yeux sur la lumière

Keep on walking
Continuez à marcher
Down the straight and narrow;
Dans la ligne droite et étroite;
Any other road you take
Toute autre route que vous prenez
Will lead you toward the blues
Vous mènera vers le blues
If you want to save yourself a world of sorrow
Si vous voulez vous épargner un monde de douleur
The straight and narrow is the road to choose.
Le droit chemin est le chemin à choisir.

Well I know you've heard of greener pastures
Eh bien, je sais que vous avez entendu parler de pâturages plus verts
Just beyond the hill
Juste au-delà de la colline
Once you've turned the corner
Une fois que vous avez tourné le coin
You'll find it's a package deal
Vous trouverez que c'est un package deal
There may be good times now and then
Il peut y avoir de bons moments ici et là
But the truth be known
Mais la vérité soit connue
Just a trick to keep you lff the path that leads you home
Juste un truc pour vous garder LFF le chemin qui mène chez vous

Better keep on walking
Mieux vaut garder le pied
Down the straight and narrow.
Dans la ligne droite et étroite.
Those winding roads are hard
Les routes sinueuses sont difficiles
Upon your heart and hard up on your shoes.
Lors de votre cœur et énergiquement sur vos chaussures.
Well you can take if from a veteran of the shadows
Eh bien, vous pouvez prendre si un ancien combattant de l'ombre
The straight and narrow is the road to choose.
Le droit chemin est le chemin à choisir.

There's frustration on the left,
Il ya la frustration sur la gauche,
And aggravation on the right.
Et l'aggravation de la droite.
And it will worry you to death
Et il vous inquiétez pas pour la mort
So if you value your life
Donc, si vous tenez à votre vie
You better keep on walking down
Tu ferais mieux de continuer à marcher vers le bas
The straight and narrow;
Le droit et étroit;
Any other road you take
Toute autre route que vous prenez
Will lead you toward the blues
Vous mènera vers le blues

If you want to save yourself
Si vous voulez vous sauver
A world of sorrow
Un monde de douleur
The straight and narrow
Le droit et étroit
Is the road to choose.
Est le chemin à choisir.

The straight and narrow is the only road you should use.
Le droit chemin est la route que vous devez utiliser.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P