Paroles de chanson et traduction Playa Limbo - Sin

El rigimen que un atardecer
Le rigimen un soir
simplemente pudiera ser, si no soy
pourrait bien être, si je ne suis pas
si los ojos quisieran ver
si vos yeux veulent voir
que ahora el verde pudiera ser, sin color
maintenant le vert pourrait être, incolore
y justo así, es como yo
et juste comme ça, c'est comme si je
hoy necesito de tus besos
Aujourd'hui, j'ai besoin de tes baisers
porque sin ti quisiera yo
parce que sans vous, je voudrais
como un pasado sin recuerdos
comme un passé sans mémoire

y pensar que un colibrí
et je pense que d'un colibri
simplemente podría existir, sin la flor
tout simplement ne pourrait exister sans la fleur
todos como si el mes de abril
tout comme Avril
después de marzo llegara al fin, de estación
après Mars a atteint la fin de la saison
y justo así es como yo
et c'est juste comme moi
hoy necesito de tus besos
Aujourd'hui, j'ai besoin de tes baisers
porque sin ti quisiera yo
parce que sans vous, je voudrais
como un pasado sin recuerdos
comme un passé sans mémoire

no suspiro sin ti
pas respirer sans toi
no camino sin ti
rien sans toi
sin ti ya no vuelvo
sans toi et je ne reviens pas
a dejarnos llevar por las ganas de dar
pour être entraîné par le désir de donner
ya no vivo sin ti
Je ne pas vivre sans toi
ya no siento sin ti
Je ne sens sans toi
sin ti no comprendo
Non, vous ne comprenez pas
simplemente sin ti yo ya no respiro, respiro
sans toi je tout simplement plus respirer, respirer

y justo así es como yo
et c'est juste comme moi
hoy necesito de tus besos
Aujourd'hui, j'ai besoin de tes baisers
porque sin ti quisiera yo
parce que sans vous, je voudrais
como un pasado sin recuerdos
comme un passé sans mémoire

no suspiro sin ti
pas respirer sans toi
no camino sin ti
rien sans toi
sin ti ya no vuelvo
sans toi et je ne reviens pas
a dejarnos llevar por las ganas de dar
pour être entraîné par le désir de donner
ya no vivo sin ti
Je ne pas vivre sans toi
ya no siento sin ti
Je ne sens sans toi
sin ti no comprendo
Non, vous ne comprenez pas
simplemente sin ti yo ya no respiro
sans toi je ne brise pas
ya no vivo sin ti
Je ne pas vivre sans toi
ya no siento sin ti
Je ne sens sans toi
sin ti no comprendo
Non, vous ne comprenez pas
simplemente sin ti yo ya no respiro, respiro
sans toi je tout simplement plus respirer, respirer
no suspiro sin ti
pas respirer sans toi
no camino sin ti
rien sans toi
a dejarnos llevar por las ganas de dar
pour être entraîné par le désir de donner


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P