Paroles de chanson et traduction Project Wyze - Strangers Among Us (Internet Version)

~love changes and best freinds become strangers~
~ L'amour change et des meilleures freinds devenus des étrangers ~

they say money is the root of all evil
ils disent que l'argent est la racine de tous les maux
but i think its people
mais je pense que son peuple
so many freinds say they would die for you but they lie to you
freinds tellement de gens dire qu'ils allaient mourir pour vous, mais ils vous mentent
you were one i thought would never betray me
vous étiez celui que je pensais ne jamais me trahir
so where you been hiding latley?
Alors, où étiez-vous cachés latley?
its kinda funny how you played me
son un peu drôle de voir comment tu m'as joué
like a violin, thought we would die as freinds
comme un violon, on a pensé mourir freinds
caught in your lies in the end
pris dans tes mensonges à la fin
we could start over and try it again
nous pourrions recommencer et essayer à nouveau
your irresposibility leaves me with no trust
votre irresposibility ne me laisse pas confiance
i would'nt stab you in the back but thats the difference between us
Je n'aurais pas vous poignarder dans le dos mais c'est la différence entre nous

you sold me out and thats the reason i hate you
vous m'avez vendu et thats la raison i hate you
you got a free ride home and i didnt even get a thank you
vous avez une maison de free ride et je n'ai même pas eu un merci
you thought you could just walk away from this battle
vous pensiez que vous pouviez juste marcher loin de cette bataille
well tell me how does it feel to still stand and cast a bobbing shadow?
et dites-moi comment vous sentez-vous encore debout et jeté une ombre dansant?

tell me whos your freinds...ha
dites-moi whos vos freinds ... ha
because you never know,
parce que vous ne savez jamais,
i cant forgive, i cant forget and i cant let it go
je ne peux pas pardonner, je ne peux pas oublier et je ne peux pas laisser passer
sometimes i wonder why your friends before you come to hate
parfois je me demande pourquoi vos amis avant de venir à la haine
crashes like thunder...why? i'll never know
accidents comme le tonnerre ... pourquoi? Je ne saurai jamais

tell me whos your freinds...ha
dites-moi whos vos freinds ... ha
because you never know
parce que vous ne savez jamais
i cant forgive, i cant forget and i cant let it go
je ne peux pas pardonner, je ne peux pas oublier et je ne peux pas laisser passer
cauze time changes and love changes
Cauze changements de temps et les changements d'amour
and best friends become STRANGERS
et les meilleurs amis deviennent des étrangers

they say time heals all wounds but im still bleeding
ils disent que le temps guérit toutes les blessures saignent encore, mais im
seein freinds become enemies
freinds seein devenus des ennemis
now whats left?
quoi de maintenant quitté?
nothing but bad memories
rien d'autre que de mauvais souvenirs
im feeling confused, used and left stranded
im sentiment confus, utilisés et abandonnés
im feeling played and betrayed, i know you planned it
im sentiment joué et trahi, je sais que vous l'aviez prévu
i know you thought you left me empty handed
je sais que tu pensais que tu m'as laissé les mains vides
you know where yas and bobby are headed and you cant stand it
vous savez où yas et bobby sont étêtés et vous ne pouvez pas le supporter
Goddamnit
Goddamnit
we used to be freinds, now were foes
nous avons l'habitude d'être freinds, maintenant étaient des ennemis
you chose the wrong path
vous avez choisi le mauvais chemin
ok, were going seperate ways
ok, allaient façons distinctes
we'll see who gets the last laugh
on verra bien qui rira le dernier

you sold me out and thats the reason i hate you
vous m'avez vendu et thats la raison i hate you
you walked away and im glad i had to replace you
que tu t'en ailles et im heureux j'ai eu à vous remplacez
you stabbed me in the back with a gauntlet in the night
vous me poignarder dans le dos avec un gantelet dans la nuit
tell me how does it feel to make it worse by stickin to your lies
dites-moi comment vous sentez-vous à l'aggraver par stickin à vos mensonges

tell me whos your friends...ha
dites-moi whos vos amis ... ha
cauze you never know
Cauze on ne sait jamais
i cant forgive, i cant forget and i cant let it go
je ne peux pas pardonner, je ne peux pas oublier et je ne peux pas laisser passer
sometimes i wonder why your friends before you come to hate
parfois je me demande pourquoi vos amis avant de venir à la haine
crashes like thunder...why? i'll never know
accidents comme le tonnerre ... pourquoi? Je ne saurai jamais

tell me whos your friends...ha
dites-moi whos vos amis ... ha
because you never know
parce que vous ne savez jamais
i cant forgive, i cant forget and i cant let it go
je ne peux pas pardonner, je ne peux pas oublier et je ne peux pas laisser passer
cauze time changes and love changes
Cauze changements de temps et les changements d'amour
and best freinds become strangers
et les meilleurs freinds devenus des étrangers

enemies...ha
ennemis ... ha
freinds...ha
freinds ... ha
enemies...ha
ennemis ... ha
freinds...ha
freinds ... ha

tell me whos ur freinds...ha
dites-moi whos ur freinds ... ha
because you never know
parce que vous ne savez jamais
i cant forgive, i cant forget and i cant let it go
je ne peux pas pardonner, je ne peux pas oublier et je ne peux pas laisser passer
sometimes i wonder why your friends before you come to hate
parfois je me demande pourquoi vos amis avant de venir à la haine
crashes like thunder...why? i'll never know x3
accidents comme le tonnerre ... pourquoi? Je ne saurai jamais x3


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P