Paroles de chanson et traduction Quarterflash - Valerie

I didn't have a chance in art school
Je n'ai pas eu une chance dans une école d'art
You offered to help this poor fool
Vous avez offert d'aider ce pauvre fou
And I was more than pleased
Et j'ai été plus que satisfait
That you had taken me under your wing
Que vous m'avait pris sous son aile
And during those first encounters
Et au cours de ces premières rencontres
I sensed a curious power
J'ai senti un curieux pouvoir
But I was ill equipped
Mais j'ai été mal équipés
To understand your subtle hints
Pour comprendre vos allusions subtiles

Oh Valerie!
Oh Valerie!
Oh! I never thought it would go this far
Oh! Je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin
Oh Valerie-hee!
Oh Valerie-hee!
I never thought it would go-o-o-o this far
Je n'ai jamais pensé que ce serait aller-o-o-o loin

I never suspected your intentions
Je ne soupçonnais pas vos intentions
When you showed unusual affection
Lorsque vous avez fait preuve d'affection inhabituelle
But when you kissed my cheek
Mais quand tu as embrassé ma joue
My world collapsed my knees went weak
Mon monde s'est écroulé mes genoux faiblissaient
That moment just made no sense
Ce moment vient de faire n'a pas de sens
I lost my nerve and innocence
J'ai perdu mon sang-froid et de l'innocence
I turned and ran away
Je me suis retourné et a couru loin
I'll never understand that day
Je ne comprendrai jamais ce jour-là

Oh Valerie!
Oh Valerie!
Oh! I never thought it would go this far
Oh! Je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin
Oh Valerie-hee!
Oh Valerie-hee!
I never thought it would go-o-o-o this far
Je n'ai jamais pensé que ce serait aller-o-o-o loin

It's so easy to see now
Il est si facile de voir maintenant
You dropped a thousand clues
Vous avez fait tomber un millier d'indices
But no matter which way I turn I've something to lose
Mais peu importe quel chemin je j'allume avez quelque chose à perdre
Something to lose!
Quelque chose à perdre!

Oh Valerie!
Oh Valerie!
Oh! I never thought it would go this far
Oh! Je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin
Oh Valerie-hee!
Oh Valerie-hee!
I never thought it would go-o-o-o this far
Je n'ai jamais pensé que ce serait aller-o-o-o loin

The last I saw of Valerie
Le dernier que j'ai vu de Valérie
She was followed in the school's art gallery
Elle a été suivie dans la galerie d'art de l'école
By some aspiring soul
Par une âme qui aspire
I hope she understands her role
J'espère qu'elle comprenne son rôle
Still stumped in my confusion
Toujours perplexe dans ma confusion
With one last innocent illusion
Avec une illusion innocente dernière
I've got just this to say
J'ai juste ceci à dire
I wish there had been an easier way
Je souhaite qu'il y avait un moyen plus facile

Oh-ho! Valerie
Oh-ho! Valerie
I never thought it would go this far
Je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin
Oh Valerie-hee!
Oh Valerie-hee!
I never thought it would go- whoah-o-o-o!
Je n'ai jamais pensé que ce serait aller-whoah-o-o-o!
Oh Valerie!
Oh Valerie!
Oh! I never thought it would go this far
Oh! Je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin
Oh Valerie-hee!
Oh Valerie-hee!
I never thought it would go this far
Je n'ai jamais pensé qu'il irait aussi loin


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P