Loving you came easily
T'aimer est venu facilement
Yet it made me blind to all there was to see
Pourtant, il m'a rendu aveugle à tout ce qu'il ya à voir
Now my heart is filled with pain
Maintenant, mon cœur se remplit de douleur
You understand I never will
Vous comprenez que je ne le ferai jamais
How did it come to be that you don't love me still?
Comment se fait-il être que vous ne m'aimez pas encore?
Now it's getting to be plain
Maintenant, il est en train de devenir plaine
If you really cared about anyone else
Si vous tenait vraiment à cœur quelqu'un d'autre
I know you wouldn't hurt me
Je sais que vous ne voudriez pas me faire de mal
If you cared about more than yourself
Si vous vous souciez plus de vous-même
I bet ya wouldn't go
Je parie que toi n'irais pas
If you really cared about anyone else
Si vous tenait vraiment à cœur quelqu'un d'autre
I know you wouldn't hurt me
Je sais que vous ne voudriez pas me faire de mal
If you cared about more than yourself
Si vous vous souciez plus de vous-même
You wouldn't walk out the door
Vous ne sortez par la porte
Though some days the blues was our parade,
Bien que certains jours, le blues était notre parade,
Still we marched through all the tears we made
Pourtant, nous avons marché à travers toutes les larmes que nous avons faites
Now I find that it wasn't no game of charades that you played
Maintenant, je trouve que ce n'était pas un jeu de charades que vous avez joué
I did my best to bring you joy
J'ai fait de mon mieux pour vous apporter la joie
How can you just leave me like a broken toy?
Comment peux-tu me laisser comme un jouet cassé?
Where's the man that once was you?
Où est l'homme qui était autrefois vous?
If I could be within your mind
Si je pouvais être dans votre esprit
I would never think to treat you this unkind
Je ne pense jamais à vous traiter de ce méchant
The pain you caused will come to you
La douleur que vous cause viendra à vous