I mean everybody say "What if." What if I could fly? What if man could fly for real? Wouldn't that be something? Man I
Je veux dire tout le monde dit: "Et si". Que faire si je pouvais voler? Que si l'homme pouvait voler pour de vrai? N'est-ce pas quelque chose? Man I
would surely touch the sky if I could just fly.
sûrement toucher le ciel si je pouvais juste voler.
what if that. What if you and me were together? What if? Forever, I mean eternity for real. What if?
Et si ce. Que faire si vous et moi étions ensemble? Que faire si? Toujours, je veux dire l'éternité pour de vrai. Que faire si?
Ooh hoo if: yeah: Ooh: aww baby: yeah: listen
Ooh hoo si: yeah: Ooh: aww bébé: yeah: écouter
If I were a painter baby, I'd paint a picture of us. Some where on a private island making love (yeah)
Si j'étais un bébé peintre, je peindrais une photo de nous. Quelque part sur une île privée de faire l'amour (ouais)
Now if I were a pirate baby I'd discover (yeah) you for me cause girl you are a treasure (yeah)
Maintenant, si j'étais un bébé pirate je découvrir (ouais) Vous me provoquer fille tu es un trésor (ouais)
If I was a dream baby here's what I'd do. Allow every good dream you dream to come true (yeah)
Si j'étais un bébé de rêve, voici ce que je ferais. Permettre à chaque bon rêve que vous rêvez de devenir réalité (ouais)
If I were a promise baby then you could bet (yeah) that every promise made to you girl will be kept - yes it would
Si j'étais un bébé promesse, alors vous pouvez parier (ouais) que chaque promesse faite à toi fille sera conservé - oui, il serait
If I was a magician baby then you'd have no fear cause I'd snap my fingers and make your worries disappear if I were:
Si j'étais un bébé magicien alors, vous auriez peur sans cause que je claque des doigts et faire vos soucis disparaissent si j'étais:
If I were all these things then girl to you I'd give all these things. Fly you straight to heaven and Step with
Si je devais toutes ces choses, alors jeune fille à vous, je donnerais toutes ces choses. Fly-vous directement au ciel et à l'étape de
you while the angels sing. I'd ask you to marry me - give you the sun for a diamond ring. If I could I'd do those things
vous pendant que les anges chantent. Je vais vous demander de m'épouser - vous au soleil pendant une bague en diamant. Si je pouvais, je ferais les choses
Now If I were a preacher baby, my sermon would be about how God opened up heaven and rained you on me (yeah)
Maintenant, si j'étais un bébé prédicateur, mon sermon serait sur la façon dont Dieu a ouvert le ciel et vous a plu sur moi (ouais)
If I was a doctor baby I surely would give you something for your pain that'll make you feel real good
Si j'étais un bébé médecin, je n'aurais sûrement vous donner quelque chose pour la douleur qui vous fera sentir vraiment bien
Now if I were a psychic baby then our love would last cause I'd go into the future and prevent all break ups from coming
Maintenant, si j'étais un bébé psychique alors notre amour va durer parce que je voudrais aller dans l'avenir et d'éviter toutes les fenêtres de venir pause
to past - Lord
au passé - Lord
If I were feeling down baby and really going through. All friends are gone then I know that I can count on you.
Si l'on me déprime vraiment bébé et à travers. Tous les amis sont partis alors je sais que je peux compter sur vous.
One more, If we were at a club baby and this jam came on, I'd grab you by the hand and tell you let's Step to this song.
Un de plus, si nous étions à un baby-club et cette confiture est venu, je voudrais vous prendre par la main et vous dire soyons étape de cette chanson.
If I were:
Si j'étais:
If I were all these things then girl to you I'd give all these things. Fly you straight to heaven and Step with
Si je devais toutes ces choses, alors jeune fille à vous, je donnerais toutes ces choses. Fly-vous directement à le ciel et l'étape de
you while the angels sing. I'd ask you to marry me - give you the sun for a diamond ring. If I could I'd do those things
vous pendant que les anges chantent. Je vais vous demander de m'épouser - vous au soleil pendant une bague en diamant. Si je pouvais, je ferais les choses
If I could blink my eye and be a giant eagle in the sky girl, I would swoop down and fly you straight into the sun ooh
Si je pouvais clignoter mes yeux et d'être un aigle géant dans le ciel fille, je le ferais fondre et vous voler directement vers le soleil ooh
If I could pick a number out of every number girl you'd be my number 1. Ooh, ooh:yeah, yeah
Si je pouvais choisir un certain nombre de toutes les filles le numéro que tu serais mon numéro 1. Ooh, ooh: ouais, ouais
If I were all these things then girl to you I'd give all these things. Fly you straight to heaven and Step with
Si je devais toutes ces choses, alors jeune fille à vous, je donnerais toutes ces choses. Fly-vous directement au ciel et à l'étape de
you while the angels sing. I'd ask you to marry me - give you the sun for a diamond ring. If I could I'd do those things
vous pendant que les anges chantent. Je vais vous demander de m'épouser - vous au soleil pendant une bague en diamant. Si je pouvais, je ferais les choses