Paroles de chanson et traduction Army Of Freshmen - 10,000 Years

When I was only a kid, I hid in the pyramids
Quand je n'étais qu'un gamin, je me suis caché dans les pyramides
Archeologists came so I just changed my name
Les archéologues venus alors j'ai changé mon nom
I had years still to go, they were moving too slow
J'ai eu des années encore à disputer, ils ont été trop lent
I was here from the start, now it's the end of the show
J'étais là depuis le début, maintenant c'est la fin du spectacle
Forever, I never thought that this day would come
Toujours, je n'ai jamais pensé que ce jour viendrait
She's been my everything, not anything or anyone
Elle a été mon tout, pas quelque chose ou quelqu'un
Could kill the time and wait in line for a sign
Pouvait tuer le temps et faire la queue pour un signe
Textbooks they don't mention me, forgotten over centuries
Manuels scolaires, ils ne me parler, oublié au fil des siècles

Last call that's on me, here's to eternity
Dernier appel qui est sur moi, est là pour l'éternité

10,000 years, now she's finally here
10.000 ans, maintenant, elle est enfin là
If the words come out wrong, I'll disappear
Si les mots sortent mal, je vais disparaître

Now that I'm older than sin
Maintenant que je suis plus vieux que le péché
I think the heavens caught wind
Je pense que les cieux ont eu vent
They send a postcard from home
Ils envoient une carte postale à la maison
They wanna throw me back in
Ils veulent me renvoyer dans
But I am Omega Man, I am out on the lam
Mais je suis Omega Man, je suis sur le lam
I think it's well understood that they don't understand
Je pense que c'est bien compris qu'ils ne comprennent pas
Me, myself, and I, we're hiding out in history
Moi, moi-même, et moi, nous nous cachons dans l'histoire
A specific hieroglyphic message sent to me
Un message spécifique hiéroglyphique m'a envoyé
To kill the time, wait in line, for a sign
Pour tuer le temps, faire la queue, un signe
Final hour, nevermore, tonight's the night I've waited for
Dernière heure, jamais plus, ce soir c'est le grand soir j'ai attendu

Last call that's on me, here's to eternity
Dernier appel qui est sur moi, est là pour l'éternité
And I know she's right for me, just the wrong century
Et je sais qu'elle a raison pour moi, juste le mauvais siècle

10,000 years, now she's finally here
10.000 ans, maintenant, elle est enfin là
If the words come out wrong, I'll disappear
Si les mots sortent mal, je vais disparaître
To the stars in the sky shining down on the girl
Pour les étoiles qui brillent dans le ciel vers le bas sur la fille
From the beginning of time, till the end of the world
Depuis le début des temps, jusqu'à la fin du monde


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P