Paroles de chanson et traduction Ray Manzarek - Choose Up And Choose Off

Manzarek
Manzarek

Left side, right side, which side is your side?
Côté gauche, côté droit, de quel côté est le côté?
North side, South side, you better choose up
Côté nord, côté sud, il vaut mieux choisir jusqu'à
Black folks, white folks, which folks are your folks
Les Noirs, les Blancs, qui sont des gens tes parents
First, second, third world, you better choose up
Premier, deuxième, tiers-monde, il vaut mieux choisir jusqu'à
‘Cause it’s time to be counted, time to make your choice
Parce qu'il est temps d'être compté, le temps de faire votre choix
Speak your mind, raise your voice.
Parlez votre esprit, élever la voix.

Jesus or Buddah, Moses or Mohammed
Jésus ou Buddah, Moïse ou Mahomet
Who’s your messiah? It’s time to stand up
Qui est ton messie? Il est temps de se lever
Archtype or ego ID and super ego
Archétype ou l'ego et surmoi ID
Who’s your analyst? You better choose up
Qui est votre analyste? Vous feriez mieux de choisir jusqu'à
Who’s sane or insane? Which game is your game?
Qui est sain d'esprit ou fou? Quel jeu est votre jeu?
Middle class, aristocrat, you better choose up
Classe moyenne, aristocrate, il vaut mieux choisir jusqu'à
The shape of the future is what we’re after
La forme de l'avenir est ce que nous recherchons
We’re all watching you so you better choose up
Nous sommes tous vous regarder afin de mieux vous choisir jusqu'à
‘Cause it’s time to be counted, time to make your choice
Parce qu'il est temps d'être compté, le temps de faire votre choix
Speak your mind, raise your voice.
Parlez votre esprit, élever la voix.

Dionysus or Apollo, good or evil, which one will you follow?
Dionysos ou d'Apollon, bon ou mauvais, que l'on va vous suivre?
Pray for your side to win the battle of tomorrow
Priez pour votre côté pour gagner la bataille de demain
But ooo cha cha, what if there’s no tomorrow?
Mais ooo-cha-cha, si il n'ya pas de demain?

Why am I judging things? Isn’t it all the same?
Pourquoi suis-je juger les choses? N'est-il pas tout de même?

I see a white boy, black girl, brown boy, white girl
Je vois un garçon blanc, fille noire, garçon brun, fille blanche
Yellow girl, white boy, gonna mix it all up
Fille jaune, blanc garçon, va mélanger le tout
The golden race will be the new people
La race d'or seront les nouveaux
If you move your vision just one step up
Si vous déplacez votre vision juste un cran au dessus
The key to the future is beyond good and evil
La clé de l'avenir est par delà le bien et le mal
Choosing up sides, I’ve had enough
Le choix des parties, j'en ai assez
It makes no difference which side wins
Il ne fait aucune différence quel côté gagne
‘Cause it starts, stops, begins again.
Parce que ça commence, s'arrête, recommence.

Well, there’s your way, my way, really only one way
Eh bien, il ya votre chemin, mon chemin, vraiment qu'une seule façon
It’s the sun way, fun way, let’s go home.
C'est le moyen le soleil, de manière ludique, nous allons rentrer à la maison.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P