So, I've made up my mind
Alors, j'ai pris ma décision
I will pretend to leave this world behind
Je vais faire semblant de laisser ce monde derrière
And in the end, you'll know I've lied
Et à la fin, vous saurez que je t'ai menti
To get your attention
Pour obtenir votre attention
I'm faking my own suicided
Je fais semblant mon propre suicidé
I'm faking my own suicide
Je fais semblant mon propre suicide
Because I know you love me
Parce que je sais que tu m'aimes
You just haven't realized
Vous avez juste pas réalisé
I'm faking my own suicide
Je fais semblant mon propre suicide
They'll hold a double funeral
Ils vont organiser des funérailles à double
Because apart of you will die
Car en dehors de vous mourrez
Along with me
Avec moi
It's kind of sweet
C'est une sorte de douce
I wish you thought that I was dead
Je veux que vous pensiez que j'étais mort
So rather than me you'd be depressed instead
Donc, plutôt que de me vous être déprimé à la place
And before arriving at my grave
Et avant d'arriver à ma tombe
You'd come to the conclusion
Vous seriez venu à la conclusion
You'd loved me all your days
Tu me aimait tous vos jours
But it's too late
Mais il est trop tard
Too late for you to say
Trop tard pour vous dire
Because I'm faking my own suicide
Parce que je fais semblant mon propre suicide
Because I know you love me
Parce que je sais que tu m'aimes
You just haven't realized
Vous avez juste pas réalisé
Oh, I'm faking my own suicide
Oh, je fais semblant mon propre suicide
They'll hold a double funeral
Ils vont organiser des funérailles à double
Because apart of you will die
Car en dehors de vous mourrez
Along with me
Avec moi
I'll write you a letter that you'll keep
Je vais vous écrire une lettre que vous garderez
Reminding you your love for me is more than six feet deep
Pour vous rappeler votre amour pour moi, c'est plus de six pieds de profondeur
You say aloud that you would have been my wife
Vous dites à haute voix ce que vous auriez été ma femme
Write about that time is when I come back to life
Écrire au sujet de ce moment-là, c'est quand je reviens à la vie
And let you know
Et que vous sachiez
I'd let you know all along I was...
Je vous permettent de savoir tout au long j'étais ...
All along I was faking my own suicide
Tout au long je faisais semblant mon propre suicide
Because I know you love me
Parce que je sais que tu m'aimes
You just haven't realized
Vous avez juste pas réalisé
I was faking my own suicide
Je faisais semblant mon propre suicide
I'll walk in that room and see your eyes opened so wide
Je vais marcher dans cette salle et de voir vos yeux ouverts si large
Opened so wide
Ouvraient si larges
Because you know
Parce que vous savez
Because you know you will never leave my site
Parce que vous savez que vous ne serez jamais quitter mon site
Until the day that I die for the first time
Jusqu'au jour où je mourrai pour la première fois
And we'll laugh, yeah we'll laugh
Et nous rirons, oui nous rirons
And we will cry
Et nous allons pleurer
So overjoyed at the love that's so alive
Alors joyeux de l'amour qui est si vivante
Our love is so alive
Notre amour est si vivante