Paroles de chanson et traduction Richard Hawley - Standing At The Sky's Edge

Joseph was a good man though he killed his wife
Joseph était un homme bon mais il a tué sa femme
His hungry little children, he took their lives
Ses petits enfants affamés, il a pris leur vie
This was the end of a desperate man
Ce fut la fin d'un homme désespéré
With only love in his eyes, no evil hands.
Avec l'amour que dans ses yeux, pas de mains maléfiques.

He was standing at the sky's edge
Il se tenait au bord du ciel
And out there who knows what he's thinking,
Et là-bas, qui sait ce qu'il pense,
He was sliding down the razor's edge
Il a été glisser sur le fil du rasoir
And watched his life slowly sinking,
Et vu sa vie s'enfonce lentement,
Away, away.
Loin, loin.

Mary was a troubled girl, she stole to eat
Marie était une jeune fille troublée, elle a volé pour manger
She had to sell her body to put shoes on her feet
Elle a dû vendre son corps à mettre des chaussures à ses pieds
Stole a car and tried to get away
Volé une voiture et a tenté de s'enfuir
Now all she hears is the rain on the roof
Maintenant, tout ce qu'elle entend, c'est la pluie sur le toit
At sky's edge jail.
À la prison de bord ciel.

She was standing at the sky's edge
Elle était debout au bord du ciel
And out there who knows what she's thinking
Et là-bas, qui sait ce qu'elle pense
She was sliding down the razor's edge
Elle a été glisser sur le fil du rasoir
And watched her life slowly sinking,
Et vu sa vie s'enfonce lentement,
Away, away.
Loin, loin.

They were standing at the sky's edge,
Ils se tenaient debout au bord du ciel,
And out there who knows what they're thinking.
Et là-bas, qui sait ce qu'ils pensent.
They were sliding down the razor's edge
Ils ont été glisser le fil du rasoir
And watched their lives slowly sinking,
Et vu leur vie s'enfonce lentement,
Away, away, away, away, away.
Loin, loin, loin, loin, loin.

Jacob was misguided, he carried a blade,
Jacob était erronée, il portait une lame,
So much fear in the city it carried him away.
Tant de peur dans la ville, il l'emporta.
Young men were fighting and loosing their lives
Les jeunes hommes se battaient et perdre leur vie
At night as the screech howls in the trees watch
La nuit, les hurlements screech dans les arbres regarder
Young men die.
Les jeunes hommes meurent.

They were standing at the sky's edge,
Ils se tenaient debout au bord du ciel,
And out there who knows what they're thinking.
Et là-bas, qui sait ce qu'ils pensent.
They were sliding down the razor's edge,
Ils ont été glisser le fil du rasoir,
And watched their lives slowly sinking,
Et vu leur vie s'enfonce lentement,

They were standing at the sky's edge,
Ils se tenaient debout au bord du ciel,
And out there there's dangerous thinking,
Et là-bas, il ya la pensée dangereuse,
They were standing at the mirror's edge,
Ils se tenaient debout au bord du miroir,
And watched their lives slowly sinking,
Et vu leur vie s'enfonce lentement,
Away, away, away, away, away.
Loin, loin, loin, loin, loin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P