Sun, that's how I call her
Soleil, c'est comme ça que je l'appelle
'Cause we met in summerland
Parce que nous avons rencontré dans summerland
Sun, that's why I loved her
Soleil, c'est pourquoi je l'aimais
'Cause I came from the night
Parce que je suis venu de la nuit
Sun made me tender
Sun a me tender
Covered my life
Couvert ma vie
In the way
Dans la voie
That I needed so bad
Que j'avais besoin de si mauvais
Just a sun
Juste un soleil
In the horizon
Dans l'horizon
With a strange
Avec un étrange
Shiny look in her eyes
Aspect brillant dans ses yeux
Sun, she's like a fountain
Soleil, elle est comme une fontaine
Where I dream and make love
Où puis-je rêver et faire l'amour
And the light over her shoulders
Et la lumière sur ses épaules
Makes me think nothing is real
Me fait penser que rien n'est réel
Sun made me tender
Sun a me tender
Covered my life
Couvert ma vie
In the way
Dans la voie
That I needed so bad
Que j'avais besoin de si mauvais
But one day
Mais un jour,
Sun changed direction
Sun a changé la direction
And she left me
Et elle m'a quitté
Alone in the shade.
Seul dans l'ombre.