There was a Joe
Il y avait un Joe
Leanin' on the back door
Leanin 'sur la porte arrière
A couple Jills with their eyes on a couple bills
Un couple Jills les yeux sur une facture en couple
Their eyes was statin'
Leurs yeux était statine "
They was waitin'
Ils étaient Waitin '
To get their hands on some easy money
Pour mettre la main sur de l'argent facile
They flipped a dime
Ils tirent au centime
One said " well, I'll take heads this time"
On a dit "Eh bien, je vais prendre cette fois-têtes"
One stepped up
Un intensifié
One stepped back
Un pas en arrière
One loosened her shoulder strap
Un desserra son bandoulière
She couldn't speak,
Elle ne pouvait pas parler,
Her knees got weak
Ses genoux se faiblesse
She could almost taste that easy money
Elle ne pouvait presque le goût que l'argent facile
There was this old black cat
Il y avait ce vieux chat noir
Sittin' in a old black cadillac
Sittin 'dans un vieux cadillac noire
The Joe smelled sweet
La douce odeur Joe
She curled up at her boyfriend's feet
Elle recroquevillé au pied de son petit ami
She said "I got a plan
Elle dit: "J'ai un plan
Listen, Sam, how'd ya like to make some easy money ? "
Écoute, Sam, comment as ya comme faire de l'argent facile? "
He say, "yes! oh yes!
Il dit, "oui! Oh oui!
Jus' tell me what you want me to do "
Jus 'me dire ce que vous voulez que je fasse "
She said, "Baby, you can trust me
Elle dit: "Chérie, tu peux me faire confiance
Baby, but you must be hidin' in my room
Bébé, mais vous devez être hidin 'dans ma chambre
At a quarter to two"
A une heure trois quarts "
Well, the cat told the boy
Eh bien, le chat dit le garçon
"Come up to the room and play with my toy"
"Venez à la salle et jouer avec mon jouet"
But the Jill set the bait
Mais l'Jill mettre l'appât
And she wasn't gonna sit around and wait
Et elle n'allait pas s'asseoir et attendre
But this guy was wise to all the lies
Mais ce gars-là était sage de tous les mensonges
And he flies out the door
Et il vole sur la porte
With the easy money
Avec l'argent facile
Because there ain't no man
Parce qu'il n'est pas nul
Who got the money in his hand
Qui a eu l'argent dans la main
Who got any of that bread
Qui a eu de tout cela pain
Bein' slow in the head
Bein 'lent dans la tête
The easier it looks
Le plus facile, il semble
The hotter it hooks
Plus il fait chaud crochets
There ain't no such thing as easy money
Il n'y a aucune une telle chose comme l'argent facile
We say, "yes! oh yes!"
Nous disons: "oui! Oh oui!"
Saturday night
Nuit de samedi
There was a terrible, terrible fight
Il y avait une terrible, terrible combat
Between two dames who was losin' the same game
Entre deux dames qui était losin 'le même jeu
It wasn't clear,
Il n'était pas clair,
But I hear somebody was lookin' for some easy money
Mais j'entends quelqu'un a été lookin 'pour de l'argent facile