Paroles de chanson et traduction Roy Orbison - Crying Time

(Buck Owens)
(Buck Owens)

Oh, it's cryin' time again, you're gonna leave me
Oh, il est temps de pleurer encore une fois, tu vas me quitter
I can see that far away look in your eyes
Je vois bien que loin regarde dans tes yeux
I can tell by the way you hold me darlin' Oooh
Je peux dire par la façon dont tu me tiens Oooh darlin '
That it won't be long before it's cryin' time
Qu'il ne sera pas long avant qu'il ne soit temps de pleurer

Now they say that absence makes the heart grow fonder (fonder)
Maintenant, ils disent que l'absence rend le coeur plus affectueux (affectueux)
And that tears are only rain to make love grow
Et que les larmes ne sont pleuvoir pour faire grandir l'amour
Well my love for you could never grow no stronger (stronger)
Eh bien mon amour pour toi ne pourrait jamais se développer sans plus forte (plus forte)
If I lived to be a hundred years old
Si je vivais jusqu'à cent ans

Oh, it's cryin' time again, you're gonna leave me
Oh, il est temps de pleurer encore une fois, tu vas me quitter
I can see that far away look in your eyes
Je vois bien que loin regarde dans tes yeux
I can tell by the way you hold me darlin'. Yeah now
Je peux dire par la façon dont tu me tiens chérie. Ouais maintenant
That it won't be long before it's cryin' time
Qu'il ne sera pas long avant qu'il ne soit temps de pleurer

Now you say you've found someone that you love better (better)
Maintenant, vous dites que vous avez trouvé quelqu'un que vous aimez mieux (mieux)
That's the way it's happened every time before
C'est comme ça que c'est arrivé à chaque fois avant
And as sure as the sun comes up tomorrow ('morrow)
Et aussi sûr que le soleil se lève demain ("demain)
Cryin' time will start when you walk out the door
Temps Cryin 'démarre dès que vous sortez par la porte

Oh, it's cryin' time again, you're gonna leave me
Oh, il est temps de pleurer encore une fois, tu vas me quitter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P