Paroles de chanson et traduction Roy Orbison - Indian Summer

You were a lady - like lady I was a boy running wild
Vous étiez une femme - comme dame que j'étais un garçon courir sauvage
The way that you used everything that god gave you
La façon dont vous avez utilisé tout ce que Dieu vous a donné
I gave you my heart like a child, one moment you took me to heaven
Je t'ai donné mon coeur comme un enfant, un moment tu m'as pris au ciel
Took me back to earth and then before I woke up to the fact I was small you took me back to heaven again
M'a ramené à terre, puis je me suis réveillé avant le fait que je suis petit, vous me ramena vers le ciel à nouveau

And I remember the Indian summer how you held me, how you loved me (Loved me loved me)
Et je me souviens de l'été indien que vous me tenait, comment tu m'as aimé (Aimée me m'aimait)

The world may give me a million reasons but reasons don't make it wrong
Le monde peut me donner un million de raisons, mais des raisons de ne pas faire de tort
Every lesson I learned has a price in return I was lost in my youth and to tell you the truth
Chaque leçon que j'ai apprise a un prix en retour je me suis perdu dans ma jeunesse et pour vous dire la vérité
I was empty and you filled me with a glow of love a loving loves may die
J'étais vide, et vous m'avez comblé avec une lueur d'amour un amour amours risquent de mourir
Just to hear you that sees me through, oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you
Juste pour vous entendre qui me voit à travers, oh ce que je donnerais pour revivre tous les étés indiens avec vous

So many hearts have been broken (Dum Dum Dum Dum-by Do Wah)
Donc, beaucoup de coeurs ont été brisés (Dum Dum Dum Dum par Do Wah)
You had no trouble with mine like a fool I was there for the taking (but then)
Vous avez eu aucun problème avec la mienne comme un fou j'étais là pour la prise (mais)
It was only a matter of time you can lie in the sun with the warm wind blowing
Ce n'était qu'une question de temps vous pouvez vous allonger au soleil avec le vent chaud souffle

Just knowing you've already paid but you can't live alone in an Indian Summer at 110 in the shade
Tout en sachant que vous avez déjà payé, mais vous ne pouvez pas vivre seul dans un été indien à 110 à l'ombre

And I remember (and I remember) The Indian Summer
Et je me souviens (et je me souviens) L'été indien
How you held me in the moonlight
Comment tu m'as eu lieu au clair de lune

We were riding along on a silver dream never dreaming it off our head
Nous roulions le long d'un rêve d'argent jamais rêver de notre tête
And if I'd known I'd lose you the moment I found you I'd love you all over again
Et si j'avais su que je perdrais vous le moment où je t'ai trouvé Je t'aime encore une fois

Cos I'm still empty (I'm still empty) Come fill me ( Come fill me)
Parce que je suis toujours vide (je suis toujours vide) Viens me combler (Viens me remplir)
With a fire of love your flame will follow flame Cos it's all I want to do
Avec un feu d'amour de votre flamme suivra Cos flamme c'est tout ce que je veux faire

Oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you
Oh ce que je donnerais pour revivre tous les étés indiens avec vous
Oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you
Oh ce que je donnerais pour revivre tous les étés indiens avec vous
Oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you
Oh ce que je donnerais pour revivre tous les étés indiens avec vous
Oh what I'd give to re-live all the Indian Summers with you-oooooooooooooooooo
Oh ce que je donnerais pour revivre tous les étés indiens avec vous-oooooooooooooooooo


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P