Paroles de chanson et traduction Rufus Wainwright - Medley: You Made Me Love You / For Me & My Gal / The Trolley Song

You made me love you
Tu m'as fait t'aimer
I didn't want to do it, I didn't want to do it
Je ne voulais pas le faire, je n'ai pas envie de le faire
You made me love you
Tu m'as fait t'aimer
And all the time you knew it, I guess you always knew it
Et tout le temps que tu le savais, je suppose que vous l'avez toujours su
You made me happy sometimes, you made me glad
Vous me rendait heureuse, parfois, tu m'as fait plaisir
But most of the time, dear, you made me feel so bad
Mais la plupart du temps, mon chéri, tu m'as fait sentir si mal

You made me sigh, 'cause
Tu m'as fait soupirer, parce
I didn't want to tell you, I didn't want to tell you
Je ne voulais pas te le dire, je ne voulais pas vous le dire
I need some love it's true, yes I do, 'deed I do, you know I do
J'ai besoin d'amour, c'est vrai, oui je le fais, 'Deed I Do, vous savez que je fais
I can't tell you what I'm feeling
Je ne peux pas vous dire ce que je ressens
The very mention of your name sends my heart reeling
La mention même de votre nom envoie mon cœur dévidage
You know you made me love you
Vous savez que vous faites-moi t'aimer

The bells are ringing for me and my gal
Les cloches sonnent pour moi et ma fille
The birds are singing for me and my gal
Les oiseaux chantent pour moi et ma fille
"Sing it with me, please!"
"Chante avec moi, s'il vous plaît!"
Everybody’s been knowing to a wedding they're going
Tout le monde a été à un mariage en sachant qu'ils vont
And for weeks they've been sewing, every Susie and Sal
Et pendant des semaines, ils ont été de couture, chaque Susie et Sal

They're congregating for me and my gal
Ils se rassemblent pour moi et ma fille
The parson's waiting for me and my gal
Le pasteur a attendre pour moi et ma fille
And one day we’re gonna build a little home to two
Et un jour, nous allons construire une petite maison à deux
Or three or four or more
Ou trois ou quatre ou plus
In Loveland, for me and my gal
À Loveland, pour moi et ma fille

Clang, clang, clang went the trolley
Clang, clang, clang allé le chariot
Ding, ding, ding went the bell
Ding, ding, ding a la cloche
Zing, zing, zing went my heart strings
Zing, zing, zing a mes cordes du cœur
From the moment I saw him, I fell
Du moment que je l'ai vu, je suis tombé

Chug, chug, chug went the motor
Chug, teuf, teuf allé le moteur
Bump, bump, bump went the brake
Bump, Bump, Bump est allé le frein
Thump, thump, thump went my heart strings
Boum, boum, boum a mes cordes du cœur
When he smiled, I could feel the car shake
Quand il souriait, je pouvais sentir la voiture trembler

He tipped his hat, and took a seat
Il inclina son chapeau, et prit un siège
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Il a dit qu'il espérait qu'il n'était pas intervenu sur mes pieds
He asked my name, I held my breath
Il m'a demandé mon nom, je retenais mon souffle
I couldn't speak because he scared me half to death
Je ne pouvais pas parler, parce qu'il m'a fait peur à moitié mort

Buzz, buzz, buzz went the buzzer
Buzz, buzz, buzz fait le buzzer
Plop, plop, plop went the wheels
Plouf, plouf, plouf allé les roues
Stop, stop went my heart strings
Stop, arrêt allé mes cordes du cœur
As he started to leave, I took hold of his sleeve with my hand
Comme il a commencé à partir, j'ai pris la main sur sa manche avec ma main
And as if it were planned, he stayed on with me
Et comme s'il avait été prévu, il est resté avec moi
And it was grand just to stand with his hand holding mine
Et il était grand juste de se tenir avec sa mine de tenir la main
To the end of the line
À la fin de la ligne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P