Paroles de chanson et traduction S.O.S Band - The Finest

As life goes on
Comme la vie continue
You learn to hold on
Vous apprendrez à tenir
You learn to appreciate the finer things in life
Vous apprendrez à apprécier les bonnes choses de la vie
The finest
La plus belle

If I had a chance
Si j'ai eu la chance
I'd always choose love
J'ai toujours choisir l'amour
Up or down, good or bad, I don't mind
Vers le haut ou vers le bas, bon ou mauvais, je ne me dérange pas
Just as long as it's real
Aussi longtemps que c'est réel

My friends say I'm lucky
Mes amis disent que je suis chanceux
To have someone as good as you
Pour avoir quelqu'un d'aussi bon que vous
My love's understanding
Mon amour de la compréhension
Understanding how to hold on to you
Comprendre comment m'accrocher à toi

After all that we've been through
Après tout ce que nous avons vécu
Time won't change the way I feel about you
Temps ne changera pas la façon dont je ressens pour toi
Out of all the loves before
Sur tous les amours avant
You're the finest I'll ever know (Finest I ever)
Tu es la plus belle que je ne le sauras jamais (je n'ai jamais Finest)

If I had to choose
Si je devais choisir
I'd be by myself
Je serais moi-même
I wanna be in love
Je veux être dans l'amour
But with nobody else, uh
Mais avec personne d'autre, euh

Time flies when you're with me
Le temps passe vite quand tu es avec moi
Goes so slow whenever you're away
Va si lentement lorsque vous êtes absent
Make up my mind and I'm positive {A better love}
Prendre mon parti et je suis positif {} Une meilleure amour
A better love will never come my way
Un meilleur amour ne viendra jamais mon chemin

After all that we've been through (Mmm, hmm)
Après tout ce que nous avons vécu (Mmm, hmm)
Time won't change the way I feel about you (Mmm... mmm...)
Temps ne changera pas la façon dont je ressens pour toi (Mmm. .. mmm ...)
Out of all the loves before (Mmm... hmm... hmm...)
Sur tous les amours avant (Mmm. .. hmm ... hmm ...)
You're the finest I'll ever know (Finest I ever)
Tu es la plus belle que je ne le sauras jamais (je n'ai jamais Finest)

After all that we've been through (That we've been through)
Après tout ce que nous avons vécu (Ce que nous avons vécu)
Time won't change the way I feel about you
Temps ne changera pas la façon dont je ressens pour toi
Out of all the loves before
Sur tous les amours avant
You're the finest I'll ever know (Finest I ever)
Tu es la plus belle que je ne le sauras jamais (je n'ai jamais Finest)

Know {Know}
{} Savoir Savoir
You keep me in love {You keep me in love}
Vous me garder dans l'amour {Vous me garder dans l'amour}
I'm lost {You're lost}
Je suis perdu {Vous êtes perdu}
Jus call me, I'll come {Just call me and I'll come}
Jus appelez-moi, je viendrai {Appelle-moi et je viendrai}

No other love before {No other love}
Aucun autre amour avant {Aucune autre amour}
Could do what you do {Could do what you do}
Pourrait faire ce que vous ne {Pourrait faire ce que vous faites}
A little so much {Oh}
Un peu plus tellement {} Oh
So much more from you {Much more}
Tellement plus de vous {} Beaucoup plus
No one else will do {No one else will do}
Personne d'autre ne le fera {Personne d'autre ne le fera}
There's no substitute
Rien ne peut remplacer
Your love's the finest love I've ever know, ooh... ooh... ooh...
Votre amour est la plus belle amour que j'ai jamais savoir, ooh ... ooh ... ooh ...

Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest I've seen
La meilleur que j'ai vu
Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest one for me
Le plus fin pour moi

Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest I've seen
Le plus beau que j'ai vu
Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest one for me
Le plus fin pour moi

Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest I've seen
Le plus beau que j'ai vu
Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest one for me (Oh)
Le plus fin pour moi (Oh)

After all (Ooh) that we've been through (That we've been through)
Après tout (Ooh) que nous avons vécu (Ce que nous avons vécu)
Time won't change (Change) the way I feel about you (No, no, no, no)
Temps ne changera pas (Change) la façon dont je ressens pour toi (Non, non, non, non)
Out of all (Hmm) the loves before (The finest love)
Sur l'ensemble (Hmm) l'aime avant (Le plus beau l'amour)
You're the finest (Uh-huh) I'll ever know (Finest I ever)
Tu es la plus belle (Uh-huh) Je ne le sauras jamais (je n'ai jamais Finest)

After all (Ooh) that we've been through (That we've been through)
Après tout (Ooh) que nous avons vécu (Ce que nous avons vécu)
Time won't change the way I feel about you
Temps ne changera pas la façon dont je ressens pour toi
Out of all the loves before (Out of all the loves I had before)
Sur tous les amours avant (Sur tous les amours que j'avais avant)
You're the finest (Yes, you are) I'll ever know (Finest I ever)
Tu es le plus beau (oui, vous êtes) Je ne le sauras jamais (je n'ai jamais Finest)

Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest I've seen
Le plus beau que j'ai vu
Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest one for me
Le plus fin pour moi

Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest I've seen
Le plus beau que j'ai vu
Oh, baby, you're the finest
Oh, bébé, tu es la plus belle
The finest one for me
Le plus fin pour moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P