Paroles de chanson et traduction Sade - Like A Desert Misses the Rain

Step off the train, walking down your street again
Descendez du train, marcher dans votre rue à nouveau
Passed your door, but you don't live there anymore
Passais devant votre porte, mais vous ne vivez pas plus là
It's years since you've been there, and now you've disappeared somewhere
Il ya des années que vous avez été là, et maintenant vous avez disparu quelque part
To outta space, you've found some better place
Pour sortir d'espace, vous avez trouvé un meilleur endroit
(chorus):
(Choeur):
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, oh, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, oh, comme les déserts manquez pas la pluie

Could you be dead? You always were two steps ahead
Pourriez-vous être mort? Tu as toujours été deux longueurs d'avance
And eveyrone, would walk behind where you would run
Et eveyrone, marchait derrière l'endroit où vous devez exécuter
I look up at your house, I can almost hear you shout down to me, where I always used to be
Je regarde ta maison, je peux presque vous entendre crier vers moi, où j'ai toujours l'habitude d'être
(chorus):
(Choeur):
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie

Back on the train, I ask why did i come again?
Retour dans le train, je me demande pourquoi ai-je revenir?
Can I confess? I've been hanging around your address
Puis-je l'avouer? J'ai été traîner votre adresse
Years have proved, to offer nothing since you've moved
Années ont prouvé, d'offrir plus rien depuis que vous avez déplacé
Now you're gone, I can't move on
Maintenant que tu es parti, je ne peux pas aller de l'avant
(chorus):
(Choeur):
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, i miss you
Et tu me manques, ouais, comme les déserts manquez pas la pluie, tu me manques

I step off the train, I'm walking down your street again
Je descente du train, je marche dans votre rue à nouveau
Passed your door, but you don't live there anymore
Passais devant votre porte, mais vous ne vivez pas plus là
It's years since you've been there, and now you've disappeared somewhere
Il ya des années que vous avez été là, et maintenant vous avez disparu quelque part
To outta space, you've found some better place
Pour sortir d'espace, vous avez trouvé un meilleur endroit
(chorus):
(Choeur):
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, I miss you
Et tu me manques, ouais, comme les déserts manquez pas la pluie, tu me manques
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain, deserts miss the rain
Et tu me manques, ouais, comme les déserts manquez pas la pluie, les déserts manquez pas la pluie
(like the deserts miss the) like the deserts miss the rain
(Comme les déserts manquez pas la) comme les déserts manquez pas la pluie
like the deserts miss the rain
comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, ouais, comme les déserts manquez pas la pluie
And I miss you, like the deserts miss the rain
Et tu me manques, comme les déserts manquez pas la pluie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P