Paroles de chanson et traduction Seal - Weight Of My Mistakes

The weight of my mistakes
Le poids de mes erreurs
Depends on how I feel
Dépend de comment je me sens
Don't let it bring you down
Ne vous laissez pas abattre

The weight of what I say
Le poids de ce que je dis
Depends on how you feel
Dépend de comment vous vous sentez
But I don't wanna bring you down, down, down
Mais je ne veux pas vous faire descendre, descendre, descendre

I went walkin' down a busy street
Je suis allé walkin 'dans une rue passante
I was lookin' for a heartache
Je cherche un chagrin d'amour
I went lookin' for my heartache
Je suis allé lookin 'pour mon chagrin d'amour

She said, "Don't you wanna be with me?"
Elle dit: "Tu ne veux pas être avec moi?"
Ooh, what a difference the day makes
Oh, quelle différence fait le jour
What a difference the day makes
Quelle différence fait le jour

Lay on my pillow
Lay sur mon oreiller
Look on us now
Regarde-nous maintenant
One for today
Un pour aujourd'hui
Two for tomorrow
Deux pour demain

The weight of my mistakes
Le poids de mes erreurs
Depends on how I feel
Dépend de comment je me sens
But don't let it bring you down
Mais ne vous laissez pas abattre

And the weight of what I say
Et le poids de ce que je dis
Depends on how you feel
Dépend de comment vous vous sentez
But I don't wanna bring you down, down, down
Mais je ne veux pas vous faire descendre, descendre, descendre

Out in the distance comin' into view
Dans le comin distance "en vue
Six feathers in a hurricane
Six plumes dans un ouragan
But I didn't wanna wake you
Mais je ne voulais pas te réveiller

You're not familiar and I don't know why
Vous ne connaissez pas et je ne sais pas pourquoi
Ohh, how beautiful the heartache
Ohh, que c'est beau le chagrin d'amour

Lay on my pillow
Lay sur mon oreiller
Look on us now
Regarde-nous maintenant
One for today
Un pour aujourd'hui
Two for tomorrow
Deux pour demain

But the weight of my mistakes
Mais le poids de mes erreurs
Depends on how I feel
Dépend de comment je me sens
But don't let it bring you down
Mais ne vous laissez pas abattre

And the weight of what I say
Et le poids de ce que je dis
Depends on how you feel
Dépend de comment vous vous sentez
'Cause I don't wanna bring you down
Parce que je ne veux pas vous faire tomber
Down, down, down
Down, down, down

I got bogged down in a New York minute
Je me suis enlisé dans une minute de New York
I hear you say you gotta be in it to win it
Je vous entends dire que tu dois être en lui pour le gagner
Well, I don't know what this means
Eh bien, je ne sais pas ce que cela signifie
Well, I don't know what this means
Eh bien, je ne sais pas ce que cela signifie

The weight of my mistakes
Le poids de mes erreurs
Depends on how I feel
Dépend de comment je me sens
But don't let it bring you down
Mais ne vous laissez pas abattre

And the weight of what I say
Et le poids de ce que je dis
Depends on how you feel
Dépend de comment vous vous sentez
'Cause I don't wanna bring you down, down, down, down
Parce que je ne veux pas te faire tomber, bas, bas, bas
(I don't wanna let you down)
(Je ne veux pas vous laisser tomber)

The weight of my mistakes
Le poids de mes erreurs
Depends on how I feel
Dépend de comment je me sens
But don't let it bring you down, down, down
Mais ne vous laissez pas abattre, down, down


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P